libérer

Typiquement, nous avons libéré chaque jour un demi-litre de liquide.
Typically, we freed half a liter of liquid each day unnoticed.
Nous avons libéré la puissance de l'atome.
We've unleashed the power of the atom.
Nous avons libéré 50 millions de kilomètres carrés pour la culture et l'élevage.
We have cleared 19.4 million square miles for crops and livestock.
Nous vous avons libéré la voie, John.
We cleared the way for you, John.
Nous en avons libéré un de son corps.
One we released from his body, the other still lives.
Nous avons libéré une créativité qui a changé la face du monde et généré grande richesse et confort.
We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort.
Songez qu'en six mois, nous avons libéré plus d'âmes qu'en six ans.
Consider that in the past six months we have freed more minds than in six years.
De plus, nous avons libéré l'espace de votre écran pour nous concentrer sur ce qui compte le plus : le contenu.
Furthermore, we freed up your screen space to focus on what matters most: the content.
Nous avons libéré cinq milliards d'euros supplémentaires pour financer l'interconnexion des réseaux électriques et l'internet à haut débit.
An additional EUR 5 billion have been allocated to EU electricity connections and broadband Internet.
Nous avons libéré une nouvelle version pour résoudre ce problème, nous ajoutons les fonctions principales de la 4ème génération pour montrer notre regret.
We have released a new version to solve this problem, we add 4th generation key functions to show our regret.
En Californie, tout le monde est super excité sur un petit bout de plastique que vous insérez dans un téléphone et vous pouvez y lire une carte de crédit, et les gens disent : « Nous avons libéré la carte de crédit du terminal de vente.
So in California, everybody's really excited about a little square of plastic that you plug into a phone and you can swipe your credit card, and people say, "We've liberated the credit card from the point of sale terminal."
Nous avons libéré le coyote du piège.
We freed the coyote from the trap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris