frapper

Eh bien, nous avons frappé.
Well, we rang the bell.
Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
Nous avons frappé à de nombreuses portes, notamment celle du Secrétaire général.
We have knocked on many doors, including the Secretary-General's.
Nous avons frappé le garde du corps d'abord, puis les autres.
We hit the bodyguard first, then the others.
Une femme est par la suite venue à la porte quand nous avons frappé.
A woman eventually came to the door when we knocked.
Sam et moi avons frappé à toutes les portes imaginables.
Sam and I kicked in every door we could think of.
Et le dernier jour, nous avons frappé la plage une fois de plus.
And on the last day, we hit the beach one more time.
A. Nous avons frappé le point de brasage pour tester la stabilité du rivet.
A.we hit the soldering point to test the stability of the rivet.
Nous avons frappé vers le haut d'une conversation et vraiment l'avons frappée au loin.
We struck up a conversation and really hit it off.
Nous avons frappé le garde du corps d'abord, puis les autres.
We give first the guard, after the other.
Nous avons frappé à sa porte.
We were just knocking on his door.
Nous avons frappé, personne n'a répondu.
We knocked but no one answered.
Nous avons frappé les forces du régime qui approchaient de Benghazi pour sauver cette ville et ses habitants.
We struck regime forces approaching Benghazi to save that city and the people within it.
Je suppose que je devais délirer parce que la seule chose que nous avons frappé c'est l'eau.
Guess I must have been delirious 'cause the only thing we hit was water.
Elle et moi avons frappé ce voyage et nous avons commencé à sortir une semaine plus tard.
She and I hit it off on this trip and we began dating a week later.
Nous avons frappé les troupes du régime qui approchaient de Benghazi afin de sauver cette ville et ses habitants.
We struck regime forces approaching Benghazi to save that city and the people within it.
Sur cette aventure de 2,5 heures et la promenade de la ville de Copenhague, nous avons frappé les douceurs et rien d’autre.
On this 2,5 hour venture and city walk of Copenhagen, we hit the sweet spots and nothing else.
Le risque est que si nous avons frappé plus d'une fois sur le même côté, alors le jeu va recommencer.
The risk is that if you hit more than once on the same side, we will have to start the game again.
Nous avons frappé la puissance de l'eau et l'érosion pendant des millions d'années, ils ont réussi à creuser dans les gorges de montagne.
We hit the power of water and erosion, which for millions of years, managed to dig gorges in the mountains.
Pendant 15 ans, nous avons frappé à toutes les portes et remué ciel et terre dans notre quête de la paix.
For one and a half decades, we have knocked on all doors and have looked everywhere in search of peace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris