entamer
- Exemples
Nous avons entamé les recherches il y a 5 ans. | It has been five years since we began our search. |
C'est justement pour cela que nous avons entamé les festivités. | That's why we started the fireworks of this festival. |
J'ajouterai cependant, Mesdames et Messieurs, que nous avons entamé cette semaine dans la douleur. | However, ladies and gentlemen, we began our week here with an expression of grief. |
N'ayant pas la somme d'argent importante nécessaires pour la construire, cependant, nous avons entamé un processus qui est devenu un peu plus lourde. | Not having the large sum of cash necessary to build it, however, we began a process that became a little more than burdensome. |
Après avoir réalisé des progrès réguliers pour la mise en place d'opérations écoénergétiques, nous avons entamé le processus destiné à accroitre nos efforts de réduction de notre empreinte carbone. | Having made steady progress towards energy-efficient operations, in 2016 we began the process of scaling our carbon reduction efforts further. |
Il a participé à de nombreuses réunions de travail tant à Bruxelles qu'à Luxembourg, s'inscrivant ainsi dans la ligne du dialogue constructif que nous avons entamé avec ses prédécesseurs. | He took part in many working meetings both in Brussels and Luxembourg, thereby taking up the constructive dialogue we began with his predecessors. |
Face aux craintes des utilisateurs, nous avons immédiatement suspendu la notation humaine des requêtes envoyées à Siri et avons entamé un examen minutieux de nos pratiques et nos méthodes. | We heard their concerns, immediately suspended human grading of Siri requests and began a thorough review of our practices and policies. |
Mercredi dernier, avec le rite pénitentiel des cendres, nous avons entamé le carême, temps de renouveau spirituel qui prépare à la célébration annuelle de Pâques. | Last Wednesday, with the penitential Rite of Ashes we began Lent, a Season of spiritual renewal in preparation for the annual celebration of Easter. |
En 2004, nous avons entamé trois nouveaux procès concernant six détenus. | In 2004, we started three new trials concerning six detainees. |
Nous avons entamé une formation sur C# pour nos programmeurs. | We have started a C# training for our programmers. |
Nous avons entamé la procédure de ratification de ces accords. | We have initiated a procedure for the ratification of these agreements. |
Nous avons entamé ces négociations avec six pays. | We have launched those negotiations with six countries. |
Nous avons entamé cette procédure le 21 novembre 1997. | We started this process on 21 November 1997. |
Je suggère de continuer éventuellement le travail que nous avons entamé. | I suggest that we perhaps continue the work we have started. |
Au Paraguay, nous avons entamé un processus de transparence sans précédent. | In Paraguay, we have begun a process of transparency that has no precedents. |
Récemment, nous avons entamé ces travaux en Colombie. | Recently, we initiated this process in Colombia. |
Par conséquent, je continuerai le processus que nous avons entamé l'année dernière. | I will therefore continue the process that we started last year. |
Nous avons entamé les pourparlers avec les États membres en toute confiance. | We have entered into discussions in confidence with Member States. |
Malgré cela, nous avons entamé de longs débats. | For all that, we have engaged in lengthy discussions. |
Concernant la facilitation des visas, nous avons entamé des négociations au Conseil. | With regard to visa facilitation, we have begun talks in the Council. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !