enlever

Nous avons enlevé Zach et Grace de leur école.
We took Zach and Grace out of school.
Vous suggérez que nous avons enlevé l'enfant ?
Are you suggesting we took the child?
Nous avons enlevé l'ancienne climatisation cassée dans votre appartement et nous l'avons remplacée avec un appareil fonctionnel tout neuf.
We took out the old, broken AC in your apartment and we replaced it with a brand new working one.
Nous avons enlevé le revêtement de sol en linoléum parce qu'il était vieux et laid.
We took up the linoleum flooring as it was old and ugly.
Nous avons enlevé 123 000 tonnes de béton uniquement des quais de la rivière.
We removed 123,000 tons of concrete only from the riverbanks.
Nous avons enlevé les chaînes de la porte principale.
We took the chains off the front doors of the school.
Nous avons enlevé la mousse qui contient généralement des impuretés et aussi un peu de bouillon de desgrasamos.
We removed the foam which usually contains impurities and also a bit desgrasamos broth.
Nous avons enlevé de nombreux individus.
We have removed many.
Ici nous retenons tous nos prisonniers. que nous avons enlevé dans toute la galaxie.
This is where we keep all of the prisoners we've abducted from across the galaxy.
Nous avons enlevé tout le vinyle, et la peinture Zolatone qui recouvrait cette fantastique coque en aluminium.
We stripped out all the vinyl and zolatone paint that was covering up this just fantastic aluminum shell.
Nous avons enlevé tout l'équipement intérieur et retiré ce qui créait l'impression de chalet.
We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
Nous avons réduit les portions et au regret des enfants, nous avons enlevé toutes les sucreries de la maison.
We reduced my portion sizes and, to the chagrin of our children, rid the house of sweets.
Nous avons mené des expériences de dénudement, où nous avons enlevé des matelas d'épiphytes et avons observé le taux de recolonisation.
We've done stripping experiments where we've removed mats of epiphytes and looked at the rates of recolonization.
Nous avons enlevé le superflu et nettoyé le tout, ce qui rend la page plus facile à utiliser pour démarrer votre email.
We removed the clutter and cleaned up the look, making it easier than ever to get your email started.
La télévision étant cassée et ne pouvant être réparée, nous avons enlevé cette option de nos informations jusqu'à ce que le propriétaire la remplace.
The TV is broken and since it cannot be fixed, we removed it from our information until the host replaces it.
Dans la plupart des cas, nous permettons aux utilisateurs de réafficher le contenu que nous avons enlevé en raison d’un avis de retrait si la partie plaignante retire sa plainte.
In most instances, we only allow users to re-post material we have removed in response to a takedown notice if the complaining party withdraws their complaint.
Dans l’image ci-dessous, nous avons enlevé la page blanche et l’avons remplacé par le papier où le verset en Sanskrit du Bhagawad Geeta avait été traduit en anglais.
In the picture below, we had removed the blank paper and replaced it with the paper where the Sanskrit verse from the Bhagawad Geeta had been translated into English.
La boule de verre paraît être solide sur son coté gauche mais nous avons enlevé une petite partie sur la droite et inséré un objet pour montrer que la balle est creuse.
The glass ball appears to be solid at its left side but we removed a small section to the right and inserted an object to show that the ball is hollow.
Mise à jour de produit de soins de santé : SnoreDefense a été abandonnée par le fabricant, nous avons enlevé ce produit de notre examen normal de traitement de ronflement et l'avons remplacé par SnoreDefense.
Healthcare Product update: SnoreZip has been discontinued by manufacturer, we removed this product from our Natural Snoring Treatment review and replaced it with SnoreDefense.
Nous avons enlevé les plantes épineuses du jardin.
We removed the briary plant from the garden.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X