demander

C'est pourquoi nous vous avons demandé de venir ici, monsieur.
Which is why we asked you to come here, sir.
Nous lui avons demandé pourquoi il a fait cette vidéo.
We asked him why he made the video.
Et la Division fait ce que nous leur avons demandé de faire.
And Division is doing what we asked them to do.
Vous pensez que nous avons demandé de venir ici, dans la nature ?
You think we asked to come here, into the wild?
Il "allait bien" la dernière fois que nous avons demandé.
He was "fine" the last time we asked.
Nous lui avons demandé de nous montrer ce qu'il contenait.
We asked him to show us what was in the bundle.
Avez-vous pu accomplir ce que nous avons demandé ?
Were you able to accomplish what we asked?
Je me souviens que nous avons demandé, mais c'était tellement surréaliste.
I remember that we asked to but it was all so surreal.
Nous savons aussi que nous vous avons demandé de trahir un ami.
We also know that we asked you to betray a friend.
Nous lui avons demandé s'il voulait venir jusqu'à la chambre.
So we asked him if he wanted to come up to the room.
Donc, nous lui avons demandé s'il voulait venir jusqu'à la chambre.
So we asked him if he wanted to come up to the room.
C'en est un autre à qui nous avons demandé une faveur.
He's someone else we asked for a favor.
Et dites lui que nous avons demandé son retour, si vous voulez
And tell him that we asked for his return, if you'd like.
Nous leur avons demandé ce qu'ils feraient avec tout cet argent.
We asked local residents what they'd do with all that money.
Nous lui avons demandé de s'identifier et il a refusé.
We, uh, asked him for identification, and he refused to provide it.
Nous avons demandé à plusieurs reprises au Parlement de le faire.
We have repeatedly called upon parliament to adopt the strategy.
Nous leur avons demandé de venir ici.
We asked them to come here.
Car nous avons demandé son aide.
Because we asked for his help.
Nous avons demandé S.S. Lola la raison de cette expérience.
We asked H.H. Lola the reason for this experience.
Nous avons demandé à la Commission de présenter une proposition alternative.
We have asked the Commission to present an alternative proposal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire