démarrer

Nous avons démarré cette entreprise il y a un an, et...
We started this company a year ago, and...
Eh bien, nous avons démarré tôt, vous savez ?
Well we started early, you know?
Si ce n’est pas déjà fait, couper le serveur que nous avons démarré plus tôt (Ctrl + C).
If you have not done so already, shut down the server we started earlier (Ctrl + C).
Il y a quatre ans, ici à TED, Ray Kurzweil et moi avons démarré une nouvelle université appelée Singularity University.
Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University.
Avec l’implication de toute notre équipe et le compte à rebours en marche, nous avons démarré nos efforts marketing, un canal à la fois.
With all hands on deck and the clock ticking, we began our marketing efforts, one channel at a time.
Nous avons trouvé des gens pour développer LessTif, et plus récemment nous avons démarré les projets GNOME et Harmony en réponse aux problème posés par certaines bibliothèques privatrices (lire ci-après).
We found people to develop LessTif, and more recently started GNOME and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary libraries (see below).
Nous avons trouvé des gens pour développer LessTif, et plus récemment nous avons démarré les projets GNOME et Harmony, en réponse aux problème posés par certaines bibliothèques propriétaires (lire ci-après).
We found people to develop LessTif, and more recently started GNOME and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary libraries (see below).
De cette manière, nous avons démarré notre lutte contre l'exploitation, la marginalisation, l'humiliation, le mépris, l'oubli, et pour toutes les injustices que nous vivons qui sont causées par le mauvais système.
In this way, we began our struggle against exploitation, marginalization, humiliation, disrespect, oblivion and all of the injustices we lived that were caused by the bad system.
Lorsque nous avons démarré, il y a environ deux ans, tout le monde déclarait qu'il fallait procéder à l'élargissement, l'évoquant nonchalamment comme s'il était question de l'adhésion de nouveaux membres à un club.
We started off a couple of years ago with everybody saying 'Oh, we must enlarge', talking very glibly about it as if it was about members joining some sort of social club.
Nous avons démarré en retard, après la pause estivale. Il y a ensuite eu le handicap d’un Parlement nouvellement élu qui commençait à trouver ses marques, puis la naissance par à-coups de la Commission.
It already had a late start, following the recess; then there was the handicap of a newly-elected Parliament that was starting to find its feet, and that was followed by the Commission which came about in fits and starts.
Nous avons démarré sur la 125ieme - au Apollo Theater.
We started on 125 Street - at the Apollo Theater.
Nous avons démarré notre quatrième programme en janvier 2018.
We started our fourth programme in January 2018.
Nous avons démarré sur le mauvais pied, n'est-ce pas ?
We've got off on the wrong foot, haven't we?
Tex est monté dans la voiture et nous avons démarré.
Tex got in the car, and we started to drive away.
C'est une rentrée dans la conscience originale d'où nous avons démarré.
It is an entry into the original consciousness from where we started.
Nous avons démarré notre projet vidéo en 2011 et c’était un sacré défi.
We launched our video project in 2011 and that was quite a challenge.
Nous avons démarré avec deux écoles.
We started with two schools.
Nous avons démarré des conversations ouvertes et franches sur ce que nous vivions.
We started having open and frank conversations about what we were experiencing.
Aujourd'hui nous avons démarré un puits.
Today we brought in a well.
Nous avons démarré sur de très bonnes bases et nous avons toujours bien travaillé ensemble.
We started off on a very good footing and we worked well together throughout.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir