craindre
- Exemples
Nous avons craint le pire. | We feared the worst. |
Nous avons craint le pire. | We feared the worst. |
Notre liberté et notre indépendance ont été menacées jour après jour, et nous avons craint pour l’avenir. | Our freedom and independence were threatened on a daily basis, and we feared for the future. |
Des jours durant, nous avons craint pour l'avenir de ceux qui étaient restés piégés au nord. | For days, we've despaired about the fate of the people who are trapped in the North. |
Cet engrenage infernal est exactement ce que nous avons craint le plus en cas d'élection d'Ariel Sharon, et désormais, nous y sommes plongés. | A vicious circle was precisely what we feared most in the event of Ariel Sharon' s election, and this is what we are now caught up in. |
J'insiste sur un point : nous avons craint que certaines dispositions de la loi soient contraires à certaines directives, sur les services audiovisuels et sur le commerce électronique. | I would like to stress one point: we feared that some of the provisions of the law would go against certain directives, on audiovisual services and on electronic commerce. |
Nous avons craint par conséquent qu’une telle précipitation ne porte atteinte à la motion de censure, qui doit être réservée aux cas graves pour lesquels mon groupe est décidé à l’utiliser à l’avenir. | Consequently, we feared that hastiness might undermine the motion of censure, which has to be reserved only for the very serious circumstances for which my group has decided to use it in future. |
Sur le plan de l'environnement et du commerce, nous avons obtenu certaines garanties alors que nous avons craint de ne pas pouvoir les inscrire dans la déclaration finale jusqu'au dernier moment. | In the field of environment and trade, we managed to put a number of items on the agenda of which we feared right up to the last minute that they would not make it. |
Jusqu'il y a peu de temps, vous le savez, nous avons craint - nous étions inquiets et nous l'avons fait savoir - que vous ne vous limitiez à une mini-directive, qui n'aurait visé que les discriminations basées sur l'âge et le handicap. | Until recently we were afraid - as you know, we were anxious and we made our anxiety known - that you might limit yourselves to a mini-directive dealing only with discrimination based on age and disability. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
