conseiller

Si vous vous souvenez bien, nous vous avons conseillé le contraire.
If you remember, we advised against it.
Nous avons conseillé des patients et ils ont trouvé satisfaction.
We have advised patients and they have found satisfaction.
Nous avons conseillé l'achat de cette propriété.
We advised that this place be purchased.
Nous avons conseillé une pratique spirituelle qui conforte les six principes fondamentaux de la pratique spirituelle.
We have suggested spiritual practice that conforms to the six basic principles of spiritual practice.
Dans le bureau de presse, nous avons conseillé les exposants et visiteurs du salon sur la communication multilingue de leur entreprise.
In the press office, we discussed multilingual communication with exhibitors and visitors.
Nous leur avons conseillé de convoquer le Parlement et d'avoir un débat sur la situation et celui-ci a maintenant eu lieu.
We advised them to recall Parliament and have a debate on the situation and this has now happened.
Au début de l‘année 2013, nous avons conseillé le donneur d‘ordre ETSUN ENTEGRE en ce qui concerne une nouvelle installation de séchage.
Back in early 2013, we acted as consultants for ETSUN ENTEGRE concerning a new sugar drying plant.
Nous avons conseillé à tous de faire preuve de réalisme, de pardonner et de regarder vers l’avenir plutôt que vers le passé.
We have suggested that we be realists, that we forgive and look ahead rather than to the past.
Nous avons conseillé au gouvernement Tsipras de suspendre le paiement de la dette et d’affronter les créanciers par un acte unilatéral de suspension des paiements.
We advised the Tsipras government to suspend debt payments and to confront the creditors with a unilateral act of debt suspension.
Lorsque nous avons conseillé à la commission du contrôle budgétaire d'accorder la décharge pour l'exercice 2006, nous ne l'avons pas fait à la légère.
When we advised the Committee on Budgetary Control to grant discharge for the 2006 financial year, it was not done lightly.
● Nous avons conseillé Audi AG relativement à sa stratégie globale d’approvisionnement TI, Enterprise 2.0 System, à la connectivité entre véhicules et à des questions similaires.
We advised Audi AG in connection with the total IT procurement, Enterprise 2.0 System, car-to-car connectivity and similar matters.
Nous avons conseillé des clients sur divers aspects de projets énergétiques, y compris les finances, les acquisitions et cessions, le développement, la construction, la réglementation et l’exploitation.
We have advised clients on various aspects of energy and resources projects, including finance, acquisitions and disposals, development, construction, regulation and operations.
● Nous avons conseillé TomTom, Leader en Europe dans la fabrication de systèmes de navigation, pour la rédaction d’un accord-cadre de fourniture avec Renault.
We advised TomTom, a leading manufacturer of navigation systems in Europe, on and drafting of a Framework Supply Agreement with Renault.
Nous lui avons conseillé d’aller vraiment doucement avec le sKu-mNyé, parce qu’il travaillait avec des groupes de muscles qu’elle n’avait jamais utilisés auparavant.
We had told her that she would really have to proceed cautiously with the sKu-mNyé, because it would work muscles that she had never worked before.
Nous avons conseillé Ian Fleming Publications sur l'exploitation des droits de PI sur leurs romans de James Bond, ainsi que sur les droits d'édition et d'exploitation cinématographique.
We advised Ian Fleming Publications on the exploitation of their IP Rights for their James Bond novels, which included advice on film publication rights and publishing rights.
● Nous avons conseillé le fabricant de composants automobiles Delphi Automotive au sujet de l’acquisition de l’activité véhicules à moteur du fabricant de connecteurs pour l’automobile FCI S.A.
We advised global vehicle components manufacturer Delphi Automotive on the acquisition of the motorised vehicles business of automotive connector manufacturer FCI S.A.
Nous avons conseillé BT sur l’acquisition de la société de services Monteray Limited, une société appartenant à Carillion et Balfour Beatty, qui fournit des services de gestion d'installations aux bureaux de BT.
We advised BT on the acquisition of facilities company Monteray Limited, a company owned by Carillion and Balfour Beatty, which has been providing facilities management services to BT's offices.
Nous avons conseillé une société malaisienne, l’un des plus grands producteurs régionaux d’ingrédients à base de cacao, sur son introduction, pour 30 millions de dollars, à la bourse de Singapour
Advised a leading regional cocoa ingredients producer based in Malaysia on its S$30 million initial public offering on the Singapore Stock Exchange.
Nous avons conseillé des centaines de transactions, tant de clients nationaux que d’étrangers, ce qui nous a permis d’accumuler une expérience et un savoir-faire que nous partageons avec nos clients.
We have advised hundreds of transactions, with both domestic and foreign clients. All these has enabled us to accumulate the experience and know-how that we will like to share with our clients.
Ils n' ont pas eu besoin de procéder à des baisses de salaires pour améliorer leur compétitivité, ils n' ont fait que ce que nous leur avons conseillé de faire : dévaluer leur monnaie.
They did not have to cut wages to reduce their price competitiveness; they only did what we advised them to do, which was to devalue their currency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire