casser

Nous avons cassé l'épée pour rien.
We broke the sword for nothing.
Au moins nous avons cassé la glace.
At least we've broken the ice.
Je suis devenu bien plus rebelle depuis que nous avons cassé !
I've gotten a lot more street since we broke up.
Nous avons cassé un vers le haut pour environ $250, une fontaine attrayante qui tient cinq livres de chocolat.
We snapped one up for about $250, an attractive fountain that holds five pounds of chocolate.
Dès la 2ème étape, nous avons cassé nos amortisseurs et nous avons passé la nuit dehors avant d'attaquer les dunes.
We already broke our shock absorbers in stage 2 and spend the night outdoors before tackling the dunes.
Nous avons cassé les amortisseurs sur la 2e étape, et la plus dure a été la 4e, où nous avons beaucoup souffert.
We broke the suspension on the second stage and the hardest was the fourth stage on which we suffered enormously.
Carlos est furieux parce que nous avons cassé son ordinateur.
Carlos is mad because we broke his computer.
Mon grand-père était très en colère parce que nous avons cassé une fenêtre.
My grandfather was very angry because we broke a window.
Elle est en colère parce que nous avons cassé son ordinateur.
She is mad because we broke her computer.
Nous avons cassé la tablette de chocolat en petits morceaux pour partager.
We broke the chocolate bar into small pieces to share.
Nous avons cassé le bois pour le feu de camp.
We have broken the wood for the fire.
Ma mère sait que nous avons cassé le vase, et elle est très en colère.
My mother knows we've broken the vase, and she's very angry.
Ma mère nous a passé un savon quand nous avons cassé la fenêtre.
My mom gave us a telling-off when we broke the window.
Nous avons cassé assez d'assiettes pour devoir en acheter un autre service.
We have broken enough plates to have to buy another set.
Ma mère va être vraiment en colère quand elle va découvrir que nous avons cassé la fenêtre.
My mother is going to be really mad when she finds out that we broke the window.
Ton père est tellement en colère ! Je crois qu'il a découvert que nous avons cassé la tondeuse à gazon.
Your dad is so angry! I think he found out we broke the lawnmower.
Voilà papa qui arrive. Quand il se rendra compte que nous avons cassé le vase, il va se fâcher.
Here comes Dad. When he realizes we've broken the vase, he's going to be mad.
Francisco est une balance et il va dire la vérité : que c'est nous deux qui avons cassé la télévision.
Francisco is a telltale and will tell the truth: that it was us two who broke the television.
Nous avons cassé un des bols à soupe de notre colocataire, mais nous savions qu'elle allait paniquer, alors nous ne lui avons rien dit.
We broke one of our roommate's soup bowls, but we knew she'd freak out, so we never told her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer