augmenter

Nous avons augmenté la puissance de résolution de 25 % afin de pouvoir parvenir à notre objectif.
We have a 25% increase in the resolution power to reach our target.
C'est pourquoi nous avons augmenté nos contacts de travail avec les organisations internationales concernées (Banque mondiale, FMI et ONU) afin de faire avancer ensemble notre analyse de la situation en Irak.
We have therefore increased our working contacts with the relevant international organisations (World Bank, IMF and UN) with a view to taking forward jointly our analysis of the situation in Iraq.
Nous estimons que l'aide au développement est l'un des principaux outils dont nous disposons, et, par conséquent, nous avons augmenté de manière régulière notre aide publique au développement ces dernières années.
We consider development assistance to be one of the main tools at our disposal, and we have therefore steadily increased our official development assistance (ODA) in recent years.
Les produits Acronis ont simplifié les récupérations et les ont efficacement réduites en des non-événements, ce qui a permis de réduire la durée, les efforts et le personnel, à mesure que nous avons augmenté notre population de serveurs au cours des dernières années.
Acronis products have simplified recoveries and effectively reduced them to non-events, minimizing time, effort and staff as we grew our server population by several times in the past several years.
Jusqu'à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l'entrée en fonction de la Commission.
So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.
À cet égard, nous avons augmenté le nombre de juges internationaux.
In that respect, we have increased the number of international judges.
Même nous avons augmenté notre dividende pour le douzième trimestre consécutif.
Also we have increased our dividend for the twelfth consecutive trimester.
Nous avons augmenté nos échanges commerciaux et renforcé nos relations politiques.
We have increased our trade and strengthened political relations.
De fait, nous avons augmenté la capacité de 25 %.
In fact, we boosted capacity by 25%.
À partir Décembre, 14 nous avons augmenté les réductions pour la version PRO !
Starting December, 14 we have increased discounts for version PRO!
Nous avons augmenté la sécurité en ajoutant deux nouveaux algorithmes pour le programme.
We have increased security by adding two new algorithms to the program.
Nous avons augmenté considérablement le nombre de centres Europe Direct.
We have steadily increased the Europe Direct centres.
Nous avons augmenté le respect envers la justice.
We have increased respect for the justice system.
Nous avons augmenté les effectifs par l'envoi de 280 coopérants supplémentaires.
We have increased the workforce by 280 international personnel.
Nous avons augmenté le financement des programmes directement liés au nouvel agenda de Lisbonne.
We increased funding for programmes directly related to the new Lisbon Agenda.
Nous avons augmenté notre budget pour cela et nous espérons continuer dans cette voie.
We have increased our budget for this and we hope to continue in that way.
Pour lutter contre la fraude, nous avons augmenté la coopération opérationnelle avec les États membres.
In combating fraud, we have stepped up operational cooperation with the Member States.
Maintenant, nous avons augmenté l'intégration des cultures régionales, en commençant avec le bloc afro-eurasienne.
Now we have increased integration of the regional cultures, starting with the Afro-Eurasian bloc.
Nous avons augmenté l'enveloppe financière pour la coopération avec le Pakistan pour la période 2007-2010.
We increased the financial envelope for cooperation with Pakistan for the next period, 2007-2010.
Nous avons augmenté le budget consacré à l'éducation.
The education budget has been increased.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit