admirer

Nous avons admiré le déploiement de la puissance à des fins justes, sous les auspices des Nations Unies.
We admired the deployment of power to just ends, under the auspices of the United Nations.
Là-bas, nous avons pris le Maneway, avons admiré la statue hippique et avons vu des poneys des quatre coins d'Equestria.
While there we rode the Maneway, visited the Mare Statue and saw ponies from all over Equestria.
Nous avons admiré la créativité avec laquelle chaque sœur a choisi son petit bout d'étoffe pour construire la nappe de la région.
We admired the creativity with which each sister has made the piece of cloth to form the tablecloth of the region.
Nous avons pleuré avec les habitants de New-York, nous avons admiré leur courage ce qui nous a poussé à revoir nos priorités pour nous concentrer sur ce qui est vraiment important.
We cried with the people of New York, we admired their courage and we drastically rearranged our priorities to focus on what was really important.
Au cours des récents Jeux olympiques de Sydney, nous avons admiré les performances de grands athlètes, qui, pour parvenir à ces résultats, se sont sacrifiés pendant des années, chaque jour.
At the recent Olympic Games in Sydney we admired the feats of the great athletes, who sacrificed themselves for years, day after day, to achieve those results.
Nous avons admiré le travail, l’activité et l’imagination qui ont transformé vos vastes ressources naturelles, et vous ont permis d’offrir à vos citoyens un niveau de vie élevé.
We witnessed the industry, the imagination and the dedication which have transformed the vast riches of your natural resources into a very high standard of living for your citizens.
Nous avons découvert l’histoire viking et le musée des Bateaux vikings (Vikingskiphuset) sur la péninsule de Bygdøy et nous avons admiré les fabuleuses sculptures du parc Vigeland, situé dans le parc Frogner.
We dug into the Viking history at the Viking Ship Museum on the Bygdøy peninsula, and we studied the fascinating sculptures in the Vigeland Park in Frogner.
Nous avons admiré les énormes tuyaux de l’orgue de la cathédrale.
We admired the giant pipes of the organ in the cathedral.
Nous avons admiré les magnifiques tapisseries ainsi que les autres objets artisanaux.
We admired the beautiful tapestries and all the other handcrafts.
Nous avons admiré à quel point la goélette était maniable en mer.
We admired what a smooth sailer the sloop was.
Nous avons admiré les couleurs éclatantes du plumage et l’énorme bec du toucan.
We admired the brilliant colors of the toucan's feathers and enormous bill.
Nous avons admiré l'architecture du Palais National lors de notre visite à Mexico.
We admired the architecture of the National Palace during our tour of Mexico City.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire