accompagner

Nous avons couvert toutes les options de configuration disponibles lors de la création de nouvelles machines virtuelles dans le gestionnaire Hyper-V et vous avons accompagné le processus de création de machines virtuelles.
We have covered all the configuration options available to you when creating new VMs in the Hyper-V Manager and walked you through the process of VM creation.
Avec plus de 35 ans d'expérience, nous avons accompagné et optimisé le processus dans de nombreux domaines.
With over 35 years of experience, we have accompanied and optimized the process in many areas.
Nous avons accompagné plus de 3 millions de personnes sur le chemin de la réussite.
We've already helped over 3 million people start on their path to success.
Personne n'aurait cru cela possible, mais nous avons accompagné les enseignants là bas, et ça a marché.
Nobody would have thought it possible, but we coached the teachers there, and it worked.
Vous avez accompli un travail formidable et nous vous avons accompagné 99 % du chemin.
You have done great work here and we have been with you 99% of the way.
Nous avons accompagné plus de 3 millions de personnes sur le chemin de la réussite.
We've already helped over 3 million people around the world start on their path to success.
Nous avons accompagné le Louvre dans le choix de leurs capteurs et dans l’installation pour l’exposition.
INSTALLATION We assisted the Louvre in choosing and installing the sensors for the exhibit.
Nous avons accompagné et animé toutes les réalités de l'Année Sainte de notre pays, au Liban et à Rome.
We accompanied and animated all the realities of the Holy Year in our country, in Lebanon and in Rome.
Nous avons accompagné dans la mesure de nos possibilités les victimes du conflit avec, entre autres choses, un programme de réparations.
We have assisted the victims of the conflict through a programme of reparation payments.
A côté des concerts que nous avons donné avec notre répertoire instrumental, nous avons accompagné trois chanteuses, dont actuellement Julia Migenes.
At side in the concerts which we gave with our instrumental repertory, we accompaniedthree singers, of which currently Julia Migenes.
Nous avons accompagné en tant qu'observateurs la marche qui a eu lieu dans le cadre des 80 ans de l'ejido de Tila.
We accompanied as observers the march that took place in Tila to commemorate the creation of their ejido 80 years ago.
Nous avons accompagné en tant qu’observateurs la marche qui a eu lieu dans le cadre des 80 ans de l’ejido de Tila.
We accompanied as observers the march that took place in Tila to commemorate the creation of their ejido 80 years ago.
Le 25 novembre, nous avons accompagné le pèlerinage organisé à Ocosingo pour le 50ème anniversaire de la Mission dominicaine dans la Selva.
On 25 November, we accompanied the pilgrimage organized in Ocosingo for the fiftieth anniversary of the Dominican mission in the Lacandona Jungle.
Le 22 décembre, nous avons accompagné le pèlerinage et assisté aux célébrations organisées dans le cadre du 16ème anniversaire du massacre d'Acteal.
On 22 December, we attended the pilgrimage and were present at the celebration organized to observe the sixteenth anniversary of the Acteal massacre.
Le 7 avril, nous avons accompagné l'installation dans de nouveaux terrains de déplacés appartenant à l'organisation civile "Las Abejas" dans la municipalité de Pantelhó.
On April 7th, we accompanied the relocation of displaced community members belonging to the community organization Las Abejas in the municipality of Pantelhò.
Nous avons accompagné comme observateurs la marche convoquée par l'EZLN, qui a eu lieu dans la ville de San Cristobal de Las Casas le 7 mai.
On 7 May, SIPAZ attended as observers the march called for by the EZLN carried out in San Cristóbal de Las Casas.
Le 19 avril, nous avons accompagné le pèlerinage d'environ 8000 personnes organisé en faveur de la libération d'Alberto Patishtan dans la capitale du Chiapas, Tuxtla Gutierrez.
On 19 April, we accompanied the pilgrimage of some 8,000 persons for the release of Alberto Patishtán in the Chiapas state-capital of Tuxtla Gutiérrez.
Nous avons accompagné des personnes arrêtées par la police, généralement pour des infractions mineures, auprès des autorités judiciaires locales pour veiller à ce qu'une véritable justice soit faite.
We have accompanied people arrested by the police, usually for minor infractions, to the local justice officials to see that real justice is done.
Du 14 au 16 septembre, nous avons accompagné la Caravane au Sud convoquée par le Mouvement pour la Paix avec Justice et Dignité, durant tout son trajet au Chiapas.
From 14 to 16 September, we accompanied the Caravan to the South organized by the Movement for Peace with Justice and Dignity throughout its journey in Chiapas.
Nous avons accompagné NAMCO BANDAI Games sur la définition de leur stratégie marketing et sur la rédaction de contenus pour la campagne de lancement de leur tournoi mondial Tekken Tag 2 en 2012.
We provided NAMCO BANDAI Games with marketing consulting and content services for their global Tekken Tag Tournament 2 campaign in 2012.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar