avoisiner

De la même façon, la part de marché de ces deux producteurs a avoisiné les 20 %.
Similarly, their corresponding market share was around 20 %.
Sur la base de moyennes pondérées, la sous-cotation au cours de la période d'enquête a avoisiné les 30 %.
On a weighted average basis, price undercutting was in the IP close to 30 %.
Les montants maximum accordés par la BNB à DBB/Belfius ont avoisiné les […] milliards d'EUR fin novembre/début décembre 2012.
The maximum amounts granted by the BNB to DBB/Belfius were close to EUR […] billion in late November/early December 2012.
Cette même année, ses exportations ont avoisiné les 200 millions de paires, dont plus de la moitié étaient des chaussures à dessus en cuir.
Exports represented around 200 million pairs of shoes in 2004 amongst which more than 50 % for footwear with uppers of leather.
Sur la base de moyennes pondérées, la sous-cotation au cours de la période d'enquête a avoisiné les 30 %.
Of the eligible cost per advisory service
Les concentrations plasmatiques diminuent rapidement et la demi-vie d'élimination du natéglinide a toujours avoisiné 1,5 heures dans les études menées chez des volontaires et des patients présentant un diabète de type 2.
Plasma concentrations decline rapidly and the elimination half-life of nateglinide typically averaged 1.5 hours in all studies of Starlix in volunteers and type 2 diabetic patients.
Les concentrations plasmatiques diminuent rapidement et la demi-vie d'élimination du natéglinide a toujours avoisiné 1,5 heures dans les études menées chez des volontaires et des patients présentant un diabète de type 2.
Plasma concentrations decline rapidly and the elimination half-life of nateglinide typically averaged 1.5 hours in all studies of Trazec in volunteers and type 2 diabetic patients.
Pour parvenir à ce chiffre, la KPC a estimé que sa production aurait atteint ou avoisiné le niveau du contingent qui lui avait été attribué par l'OPEP, soit 1,5 million de bpj.
The PSL claim calculation is based on the assumption that KPC would have produced at or near its OPEC quota of 1.5 million bpd.
Comme le montre le graphique ci-dessous, les salaires semblent avoir connu une accélération à chaque fois que le taux de chômage aux Etats-Unis a atteint ou avoisiné le seuil de 6 %.
As is shown in the chart below, wages seem to have historically accelerated whenever the US unemployment rate has touched, or come close to, a 6% level.
On estime que les échanges entre les membres du SGPC ont avoisiné 2 000 milliards de dollars en 2000 soit environ 55 % du commerce extérieur de l'ensemble des pays en développement.
Trade among GSTP members is estimated to have been close to $2 trillion in 2000 or about 55 per cent of the international trade of all developing countries.
Depuis l’arrivée du Frère Innocent SOMDA à la direction du Collège en août 2010, les résultats au BEPC et au BAC C et D ont toujours avoisiné les 100 %.
Brother Innocent SOMDA assumed the direction of the College in August 2010, and since then the results in the BEPC and BAC C and D have always been around the 100% mark.
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
In that category, the share of women is close to two thirds.
La proportion de mineurs (jusqu'à 15 ans) avoisine 7 %.
The proportion of minors (under 15 years) is about 7 per cent.
Le budget des élections avoisine les 5 millions de dollars.
The budget for the elections is nearly $5 million.
Le taux de recouvrement des prêts avoisine les 100 %.
The recovery rate of loans is almost 100 percent.
Aux élections présidentielles américaines, la participation avoisine les 60 %.
In US presidential elections, turnout hovers around 60 percent.
Le taux de chômage officiel avoisine actuellement 60 à 80 %.
Official unemployment is currently around 60 to 80 per cent.
Il avoisine les 20 % dans la plupart des pays.
It is around 20% in most countries.
La Suède avoisine 0,8 %, tout comme les Pays-Bas.
Sweden is about 0.8%, as is the Netherlands.
Le taux de mortalité infantile avoisine 75 pour mille naissances vivantes.
Infant mortality is around 75 per 1,000 live births.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit