entamer

Nous avions entamé notre campagne d’organisation au port international de Mersin en février 2009.
We started our organising campaign in February 2009 in Mersin International Port.
Il est agréable de clore un dossier que nous avions entamé sous cette législature et nous pousserons tous un soupir de soulagement lorsque nous quitterons l’Assemblée aujourd’hui.
It is nice to be able to finish something that we started in this legislative term, and so we will all breathe a sigh of relief when we leave the Chamber today.
Nous souhaitons, en tant qu'Européens, que ce processus se maintienne, et nous souhaitons continuer à être impliqués dans le processus que nous avions entamé il y a peu à New York au sein du Quatuor.
We in Europe want this process to continue and we want to continue to be involved in the process we began not many months ago in New York within the context of the Quartet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie