décider

Cette fois, nous avions décidé de voyager en auto-stop.
This time we decided to travel by hitchhiking.
Nous avions décidé de n'avoir aucun contact avec l'extérieur.
We agreed to have no contact with the outside.
Tanya et moi avions décidé de ne pas parler d'argent, mais...
Tanya and I agreed that we wouldn't speak about money, but...
Nous avions décidé que ce serait demain, mais nous partons aujourd'hui.
We decided on tomorrow, but we leave today.
Nous avions décidé de sacrifier ces 5 ans pour le reste de notre vie.
We decided to sacrifice those five years for the rest of our lives.
Non, nous avions décidé ça ensemble.
No, we decided on that together.
Ce n'est pas ce que nous avions décidé.
This is not what we agreed upon.
La dernière fois, souviens-toi, nous avions décidé de divorcer.
The last time we were here, remember, we decided to end our marriages.
Je croyais que nous avions décidé de ne pas parler de ce genre de choses avec les autres élèves.
I thought we decided not to discuss those things with the other students.
Barry et moi avions décidé de laisser la religion hors de leur éducation.
Barry and I sort of took religion off the table when we raised them.
Nous avions décidé de perdre un peu de temps hier pour être en bonne position sur cette étape.
We decided to lose some time yesterday to start today's stage from a good position.
Elle est moi avions décidé, il y a longtemps que ce serait mieux si je t'avais avec moi de façon permanente.
She and I agreed a long time ago that you would be better off with me full time.
Il nous a aussi demandé ce que nous les jeunes nous aimions à Taizé, et en particulier pourquoi nous avions décidé de rester ici pour plus longtemps.
He also asked us what we young people loved about Taizé, and in particular why we decided to stay here for longer.
Je pensais que nous avions décidé de ne pas toucher d'autres personnes. - Chérie, chérie, s'il te plaît - Abe, pas ici, s'il te plait !
I thought we decided no touching in front of other people.
En 2006, nous avions décidé de construire Gitana Eighty en Nouvelle-Zélande mais pour cette nouvelle unité nous souhaitions privilégier la proximité.
In 2006, we decided to build Gitana Eighty in New Zealand, but for this latest craft we were keen to favour a project closer to home.
Lorsque nous sommes arrivés à Abbey Road le jour de l’enregistrement, Don et moi avions décidé de nous asseoir avec l’orchestre, au lieu d’observer depuis la cabine de contrôle.
When we arrived at Abbey Road on the day of recording, Don and I decided to sit in with the orchestra, instead of observing from the control booth.
Puis, alors que nous avions décidé d’avoir un enfant, ma femme et moi avons appris que nous ne pourrions malheureusement pas procréer de façon naturelle.
This changed the day my wife and I decided to have a baby and we learned a horrible truth that conceiving naturally would be out of the question for us.
Nous, en tant que Conseil, avions décidé que la MINUL avait besoin de moyens particuliers pour exécuter son mandat, et nous devons honorer notre engagement de veiller à ce qu’elle dispose des moyens nécessaires pour mener son action.
We, as a Council, decided that UNMIL required specific assets to fulfil its mandate, and we must honour our commitment to ensuring that it has the tools on hand to do its job.
Nous avions décidé de quitter l'Italie et de partir pour l'Amérique.
We had decided to leave Italy and go to America.
Ce n'est pas la stratégie que nous avions décidé.
This is not the strategy we have implemented.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X