vouloir
- Exemples
C'est comme si vous aviez voulu laisser une piste. | It's almost like you wanted to leave a trail. |
Je vous l'aurais dit même si vous aviez voulu l'acheter. | I was going to tell you even if you'd bought it. |
Vous les auriez postdatées si vous aviez voulu que je reste. | You could have dated these ahead if you wanted me to stay here. |
Si vous aviez voulu m'écouter vous l'auriez su plus tôt. | Well, I did try to tell you earlier, but you wouldn't let me. |
De cette façon, si vous aviez voulu reculer quand cela serait arrivé, vous ne pouviez pas. | That way, if you had a change of heart while it was happening, you couldn't stop it. |
Et si vous aviez voulu en finir ? Qui sait ? | Who's to say you didn't try to finish the job? |
Je pense que Wendy faisait tout ce que vous aviez voulu faire : | I think that Wendy was doing everything that you wanted to do and couldn't: |
Volée ? Je vous l'aurais dit même si vous aviez voulu l'acheter. | I was going to tell you even if you'd bought it. |
Si vous aviez voulu, vous auriez pu ? | But, if you did want to? |
Et bien, vous ne pouvez pas aujourd'hui vous cacher derrière des détails... Si vous aviez voulu le faire, il vous suffisait de déposer des amendements. | Well then, you cannot now hide behind details - if you wanted to do that you could have simply tabled amendments. |
Je croyais, Monsieur le Président, que vous aviez voulu donner aux délégations la possibilité de faire des commentaires sur le fond des questions dont nous sommes saisis. | I thought that you, Sir, had wanted to give delegations a chance to comment on the substance of the questions before us. |
J'espère que vous allez vous examiner et savoir si vous aviez voulu être reconnu pour vos talents ou que vous vouliez vous démarquer en chantant sur le podium. | I hope you will check whether you wanted to be recognized for your talents or that you wanted to stand out as you were singing on the altar. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !