prévoir

Il y a toujours un risque de dépenser plus que vous aviez prévu initialement.
There is always a risk to spend more than you had originally planned.
Vous aviez prévu tout ça, n'est-ce pas ?
You had this whole thing planned, didn't you?
Vous aviez prévu d'attendre qu'il dorme pour rafler son portefeuille.
You planned to wait until he slept and walk off with his wallet.
Vous aviez prévu de dire ça aujourdhui ?
Did you plan on saying that sometime today?
Vous aviez prévu ça depuis le début n'est-ce pas ?
You had this whole thing planned, didn't you?
C'est exactement ce que vous aviez prévu.
And it was exactly what you predicted.
Le marché a fermé exactement où vous aviez prévu.
Stock market closed exactly where I said it would.
Je me demandais ce que vous aviez prévu ces prochains jours.
I was wondering what your plans are for the next couple of days.
Vous aviez prévu d'aller quelque part ?
Were you planning on going anywhere?
Seigneur, je ne peux pas croire es ce la fin que vous aviez prévu pour nous.
Lord, I cannot believe this is the end you planned for us.
Vous aviez prévu de dormir où ?
Where did you plan to spend the night?
Vous aviez prévu de sortir ?
Were you planning on going out?
Fiston, tu es un chef. Vous aviez prévu tout ça, non ?
You had this whole thing planned, didn't you?
Que vous aviez prévu !
More than you anticipated.
Comme vous aviez prévu, la presse était devant... et vous vous êtes assuré de faire voir Susan en vie en sortant de la maison.
As you planned, the press was out front, and you made sure they saw Susan alive as you left the house.
Ce n’est pas exactement ce que vous espériez ou aviez prévu, ce pour quoi vous aviez prié ou que vous aviez attendu au départ, il y a des années.
This is not exactly what you hoped or planned, prayed for or expected, when you started out years ago.
Si vous aviez prévu de diffuser des campagnes e-mail pendant que l'envoi était suspendu sur votre compte, vous devrez soit envoyer, soit replanifier celles-ci afin de vous assurer qu'elles sont livrées à vos abonnés.
If you had email campaigns scheduled to go out during the time sending was suspended on your account, you'll need to either send or reschedule those to make sure they get delivered to your subscribers.
C'est ça que vous aviez prévu pour ce soir ?
So, is this what you had planned for tonight?
Vous aviez prévu depuis le début de le brûler ?
So you were going to burn it from the start?
Je pense que toi et Cyrus aviez prévu cela depuis longtemps.
I think you and Cyrus have been planning this for a long time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet