survivre

Je ne sais pas comment vous avez survécu toutes ces années sans moi.
I don't know how you survived all these years without me.
Il y a une raison si vous avez survécu si longtemps.
There is a reason you survived for so long.
Vous avez survécu et ça vous a rendue plus forte.
You survived this once and it made you stronger.
Je vous ai dit non, et regardez, vous avez survécu.
I said I wouldn't date you, and look, you survived.
C'est un miracle que vous avez survécu.
It's a miracle you survived.
C'est un miracle que vous avez survécu.
It's such a miracle you survived.
Mais vous avez survécu à tout ça.
But you lived through all this.
Vous savez comment vous avez survécu ?
Do you have any idea how you survived?
J'ai dit que je ne sortirai pas avec vous, et regardez, vous avez survécu.
I said I wouldn't date you, and look, you survived.
Quoi qu'il se soit passé, vous avez survécu.
Whatever did happen, you survived it.
Vous avez survécu au voyage ?
You survived the journey?
Peut-être que vous avez survécu parce que vous étiez destiné à retrouver votre famille.
Maybe you survived 'cause you were meant to get back to your family.
Vous avez survécu au massacre.
You survived the massacre.
Si vous avez survécu, c'est grâce à votre force.
You survived because you are strong.
Vous avez été emprisonnée pendant des mois. Et vous avez survécu.
You were held in a prison camp for months. But you survived it, didn't you?
Vous avez survécu par miracle.
It's a miracle you survived.
Vous avez survécu par miracle.
It's such a miracle you survived.
Vous avez survécu seule.
You survived all those years on your own.
La vérité est que Volker s'en est pris à vous avec tout ce qu'il avait et vous avez survécu.
What's true is that Volker came at you with everything he had, and you survived.
Dans quelques années, vous réaliserez que vous avez survécu en faisant la même chose.
In a few years, you'll look back, and you'll realize that you survived by doing exactly the same thing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage