Vous avez relevé sa plaque ?
Did you get his number?
Il y a de l'isolant qui correspond à ce que vous avez relevé sur la victime.
And, there's some insulation here that's consistent with what you pulled off the victim's clothes.
Vous avez relevé ce défi avec le président Van Rompuy.
You have picked up that gauntlet, together with President Van Rompuy.
Très bien, enseigne. Vous avez relevé le défi.
Very good, Ensign. You have passed the challenge.
Cela mérite d'être mentionné. Vous avez relevé ce défi avec le président Van Rompuy.
You have picked up that gauntlet, together with President Van Rompuy.
Vous avez relevé les empreintes ?
What did you do, dust for prints?
- Vous avez relevé son nom ?
You get her name?
Vous avez relevé le défi et démontré que vous possédez les qualités requises pour être un fan d’Oris.
You have taken the challenge and shown you have what it takes to be an Oris aficionado.
Vous avez relevé avec justesse la nature spécifique de cette fonction que vous a confiée le Chef de l’Etat zaïrois.
You rightly pointed out the specific nature of this function that the Head of the State of Zaire has entrusted to you.
Enfin, Monsieur le Président Védrine, vous avez relevé une situation peut-être trop tendue et parlé d'un certain pessimisme.
To sum up, Mr Védrine, you mentioned that the situation here appears to be too tense, and you also spoke of a certain pessimism.
Vous y avez relevé ce que j'ai affirmé au sujet des qualités qui doivent caractériser les relations internationales si on veut préserver et renforcer la paix : réciprocité, solidarité et collaboration effective.
From that address you have drawn attention to what I affirmed about the qualities that must characterize international relations if peace is to be preserved and strengthened: reciprocity, solidarity and effective collaboration.
Monsieur l'Ambassadeur, vous-même avez relevé que le Peuple thaï croit fermement en la dignité de la personne humaine et qu'il a le plus grand respect pour les droits et la liberté de tous et de chacun.
You yourself, Mr Ambassador, have mentioned how the Thai people firmly believe in the dignity of the human person and in respect for the rights and freedom of all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté