redonner

Vous lui avez redonné l'argent ?
She gave the money back to you?
Vous nous avez redonné espoir.
You've really given us hope.
Vous avez redonné l'espoir.
You have given us hope.
Vous avez redonné du sens à notre existence.
He gives our lives meaning.
Grâce à la description de votre monde, on sait qu'on peut les vaincre. Vous nous avez redonné espoir.
Thanks to what you've told us of your world, we know they can be defeated.
Vous lui avez redonné sa gloire d’origine, vous avez sauvé un bout de notre histoire.
And now that you have returned it to its original glory, you are the savior of a piece of our history.
Mais enfin, la réforme des traités était bloquée, l'Europe enlisée, son unité éprouvée et vous lui avez redonné une chance.
At the end of the day, however, the reform of the treaties was at a standstill, Europe was stuck in a rut, its unity had been tested, and you gave it another chance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée