révolutionner

Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't have me figured out.
Qui sait, un jour prochain nous écrirons peut-être un article sur la façon dont vous avez révolutionné votre secteur d'activité.
And who knows, one day we may be writing articles about how you changed the industry you operate in!
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
Well, you don't know anything about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know anythin' about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know anything abut me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know the first thing about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know a thing about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know nothin' about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
Assuming you knew anything about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know everything about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You do not know anything about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
Hey! You know nothing about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You know absolutely nothing about me!
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know me at all.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
She doesn't know anything about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know nothing about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You know nothing about me.
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You know nothing about m?
Alors pourquoi êtes-vous obligé de vivre dans la peur et l'anonymat, alors que vous avez révolutionné les renseignements ? Vous ne savez rien de moi.
You don't know meat all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X