protéger

Vous avez protégé mes intérêts avec soin et intelligence et j’espère bien continuer à faire des affaires avec vous
You have carefully and intelligently looked after my interests, and I look forward to continuing to do business with you.
En 2012 vous avez protégé vos vies et ils ont protégé leur travail.
In 2012, you have protected your life, and they have protected their work.
Et, si vous avez protégé votre volume caché en suivant les étapes ci-dessus, vous serez en mesure d'ajouter ou modifier des fichiers.
And, if you have protected your hidden volume with the steps above, you will be able to add or modify files.
Vous avez protégé le roi au péril de votre vie. Maintenant, c'est à moi de prendre le relais.
I swear I will protect the king, who was for it...
Vous avez protégé vos familles, vos êtres chers, comme vous dites, mais vous avez mis tout le pays en danger.
You people may have been able to protect your families, your loved ones, as you call them, but in doing so, you put the entire country at risk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie