persévérer

Mais vous avez persévéré, c'est ça ?
But you went through with it, right?
M. Williams... malgré la tragédie récente qui a eu lieu ici, vous avez persévéré.
Mr. Williams in spite of the recent tragedy here, you have persevered.
Merci à tous et à chacun qui avez persévéré dans la grâce de votre vocation, malgré les difficultés !
Thank you to each and every Oblate who has persevered in the grace of your vocation in spite of many difficulties!
Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand.
Je vous rappelle, frères, l`Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
And so I make known to you, brothers, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
Je vous rappelle, frères, l`Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
Je vous rappelle, frères, l`Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Now I make known unto you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you have received, and wherein you stand;
Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also you have received, and in which you stand;
Je vous rappelle, frères, l`Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also ye have received, and in which ye stand;
Chapitre 15 1 Je vous rappelle, frères, l'Évangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,
And so I make known to you, brothers, the Gospel that I preached to you, which you also received, and on which you stand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant