C'est pour ça que vous avez ignoré leurs conseils.
That's why you disregarded their advice.
Alors vous avez ignoré l'état d'urgence ?
So you disregarded a state of emergency?
C'est pour cela que vous avez ignoré leurs conseils.
That's why you disregarded their advice.
Vous êtes en train de dire que vous avez ignoré les appels exprès ?
Are you saying you ignored the calls on purpose?
Autrement dit, vous avez ignoré le protocole.
In other words, you dispensed with protocol.
Si vous avez ignoré ce message, activez l'extension dans les paramètres du navigateur.
If you skipped this notification, you can enable the extension in the browser settings.
- Vous avez ignoré un état d'urgence ?
So you disregarded a state of emergency?
Si vous avez ignoré l'enregistrement pendant l'installation ou que vous souhaitez réenregistrer votre système, vous pouvez enregistrer le système à tout moment.
If you skipped registration during installation or want to re-register your system, you can register the system at any time.
Si vous avez ignoré l'étape d'enregistrement, vous pourrez enregistrer votre système ultérieurement en utilisant le module Configuration de SUSE Customer Center de YaST.
If you skipped the registration step during the installation, you can register your system at any time using the SUSE Customer Center Configuration module in YaST.
Si vous avez ignoré l'étape d'enregistrement pendant l'installation, vous pourrez enregistrer votre système par la suite à l'aide du module Enregistrement du produit de YaST.
If you skipped the registration step during the installation, you can register your system at any time using the Product Registration module in YaST.
Vous avez ignoré ma question sur le magnétophone.
You have ignored my question about the tape recorder.
Vous avez ignoré cette demande durant trois années.
You have ignored that request for three years.
Pendant trop longtemps, vous avez ignoré ce qui se passe autour de vous.
For far too long, you've ignored what is happening around you.
Vous avez ignoré la voix du peuple.
You've ignored the voice of the people.
Bien que l'ordinateur a averti un message de confirmation, vous avez ignoré sans le voir.
Though computer warned a confirmation message, you ignored it without seeing.
Alors vous réaliserez que vous avez ignoré les démons de ce faux gourou.
Then you will realise that you ignored the evils of that false guru.
Vous, ses enfants, avez ignoré sa volonté.
You all, her children, you ignored her wishes.
Vous avez ignoré son appel au secours.
You didn't answer her call for help.
Vous avez ignoré nos avertissements pendant des mois, et vous n'avez réagi qu'après la catastrophe.
You ignored our warnings for months and only reacted after the catastrophe.
Au cours des siècles, vous avez ignoré notre exemple et vous avez payé le prix !
Over the centuries you ignored our lead and paid the price!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer