expérimenter

C'est pour cela que vous avez expérimenté sur elle ?
Is that why you experimented on her?
Vous avez expérimenté sur vous-même, n'est-ce pas ?
So you experimented on yourself, didn't you?
Monsieur Hicks, s'il vous plait, avec vos propres mots, dites moi ce que vous avez expérimenté.
Mr. Hicks, please, in your own words, tell me what you experienced.
Vous avez expérimenté le libre-arbitre.
You've had a taste of free will.
Il sait si vous avez expérimenté la nouvelle naissance ou pas.
He knows whether you have experienced the new birth or not.
Vous avez expérimenté la merveilleuse énergie créée au travers des paroles de David Icke.
You have experienced the wonderful energy created at David Icke's talks.
Alors, vous avez expérimenté ce que beaucoup dans ce monde ont raté !
Then you have experienced what so much of the world has missed!
Au contraire, permettez que ce que vous avez expérimenté renouvelle votre détermination à construire la paix.
Instead, let what you have experienced renew your determination to build peace.
Vous ma chère, avez expérimenté après mon décès, comment les inconscients opèrent.
You, my dear, experienced after my passing, how those without conscience operate.
Vous, Ma Chérie, avez expérimenté avant les autres, comment la Cabale opère.
You, my dear, have experienced first hand, how the cabal operates.
Il y a eu des moments où Jeshua a expérimenté ce que vous avez expérimenté : l'envie, le jugement de soi.
And there were times Jeshua experienced what you have experienced: envy, self-judgment.
Vous avez expérimenté ceci à plusieurs reprises dans un grand nombre de vies, dans plusieurs différents rôles et apparences.
You have experienced this many times through a vast number of lives, in many different guises.
Vous avez expérimenté que la difficulté de jeûner est décidée par quelgenre de sujet de prière vous avez.
You've experienced that the difficulty of fasting is decided by what kind of prayer title you have.
Si vous avez expérimenté une réelle conversion, vous vous rappellerez certainement l’horreur de vous découvrir pécheur dès que vous avez été convaincu de péché.
If you have experienced a real conversion you will undoubtedly remember how terrible you felt when you were convicted of sin.
Près de l’eau et au beau milieu des mangroves protégées, Family Concierge at Paradisus La Esmeralda se trouve à un tout autre niveau que tout ce que vous avez expérimenté jusqu’alors.
Right on the water and surrounded by the protected mangroves, Family Concierge at Paradisus La Esmeralda is on a different level from anything you have experienced before.
Près de l’eau et au beau milieu des mangroves protégées, Family Concierge at Paradisus La Esmeralda se trouve à un tout autre niveau que tout ce que vous avez expérimenté jusqu’alors.
Right on the water and surrounded by protected mangroves, Royal Service at Paradisus La Perla is at a different level from everything that you have experienced before.
Fitness Ankle Brace a pris le temps de développer un mélange de tissus spécialisé avec une extensibilité dans les 4 sens, offrant une protection et un soutien supérieurs à ce que vous avez expérimenté auparavant !
Fitness Ankle Brace has taken the time to develop a specialized fabric blend with 4 way stretch capability, offering all around superior protection and support above and beyond what you`ve experienced before!
Rien de très extraordinaire. Il pourrait y avoir un endroit d’où a pu venir l’éclair, et peut-être que cela ne vous sert à rien, mais vous pourriez juste sentir que vous avez expérimenté cela.
There could be some area from there a sparking can come, and maybe it is of no use to you, but just you might feel that you have experienced.
Si vous avez expérimenté plusieurs techniques de marketing et de sentir que vous êtes prêt à s'aventurer dans le commerce électronique, c'est peut-être le lieu que vous avez besoin pour aider votre entreprise à vraiment décoller et commencer à apporter des bénéfices de haut niveau.
If you have experimented with several marketing techniques and feel that you are ready to venture into e-commerce, this might be the venue you need to help your business really take off and start bringing in high-level profits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X