découvrir

Et vous avez découvert tout ce que Ken avait fait.
And then you discovered all these things Ken had done.
Et c'est ce que vous avez découvert avant-hier soir.
And that's what you found out the night before last.
Comment vous avez découvert que Paul Spector est passé ici ?
How did you find out Paul Spector had been here?
Vous avez découvert que mon fils avait fait ces photos.
You discovered that my son had taken pictures.
Vous avez découvert que Levi avait une liaison ?
Did you find out Levi was having an affair?
C'est pour ça que vous avez découvert son corps ?
Is that why you uncovered his body?
Ainsi, vous pensez vous avez découvert où nous sommes allés mal ?
So, you think you discovered where we went wrong?
Vous aviez 18 ans lorsque vous avez découvert la guerre ?
So you were 18 when you saw your first war?
Dès que vous avez découvert l'existence de la déposition de M. Peachy.
As soon as you discovered the existence of Mr Peachy's statement.
Et vous avez découvert tout ça de... ça ?
And you got all that from... this?
Parce que vous avez découvert qu'il était le marin qui couchait avec votre femme.
Because you found out he was the sailor sleeping with your wife.
Vous avez découvert quelque chose en rentrant chez vous.
Maybe you found out something when you got home.
Revenons au moment où vous avez découvert le corps de votre épouse.
Let's go back to when you found your wife's body.
Alors, dites-moi plutôt ce que vous avez découvert.
So why don't you tell me exactly what you found out.
Écoutez, nous voulons savoir comment vous avez découvert les membres de notre semestre.
Look, we demand to know how you found out the members of our semester.
Vous avez découvert ce qui s'était passé ?
Did you find out what happened?
Donc vous avez découvert le corps.
So you discovered the body.
Vous avez découvert le crime à 9 h ?
You found him of 9 o'clock?
Vous avez découvert notre site de quelle façon ?
How did you discover our site?
Comment vous avez découvert mon truc du bouchon, aucune idée.
How you learned about me and the camel I have no idea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée