déclencher

Vous avez déclenché l'alarme, monsieur.
You set off the alarm, sir.
Vous avez déclenché la Seconde Guerre mondiale.
You started World War Two.
Vous avez déclenché tout ça.
You put all this in motion.
Vous avez idée de ce que vous avez déclenché ?
Do you have any idea of the damage you've done?
Vous avez idée de ce que vous avez déclenché ?
Have you have any idea of the damage you've done?
Vous avez idée de ce que vous avez déclenché ?
Have you any idea of the damage you've done?
Vous ne savez pas ce que vous avez déclenché. Moi si.
You don't know what you've unleashed.
Vous avez déclenché l'alarme. La police ne va pas tarder.
The police are gonna be here in five minutes.
Vous avez déclenché les alarmes. Vous devez partir tout de suite.
You have to get out of here this instant.
C'est vous qui avez déclenché ça ?
Did you all start this?
Après tout ce qu'on a fait pour vous. Vous ignorez ce que vous avez déclenché.
After all we have done. You don't know what you've wrought upon yourselves.
Vous n'avez pas la moindre idée de ce que vous avez déclenché avec vos petites manœuvres.
You haven't the faintest idea what you've put in motion With your little stunt.
Vous ne savez pas ce que vous avez déclenché en lâchant les Avengers dans ce monde.
I don't think you understand what you've started, letting the Avengers loose on this world.
Une fois que vous avez déclenché le jeu bonus, vous devrez les sélectionner à partir d'un sérieux de chapeaux.
Once you have triggered the bonus round you will have to select from a serious of hats.
Vous avez déclenché une alarme, la police sea la dans 10 minutes. À moins que ...
You have set the alarm of and the Police are going to be notified in 10 minutes.
Vous êtes contre la guerre, dites-vous, mais en tant que secrétaire-général de l'OTAN vous en avez déclenché une.
You say that you are against war, but as Secretary-General of NATO you started a war.
Vous avez déclenché le système à sûreté intégrée.
There's still some left.
CA : Je veux dire, comment devez-vous vous sentir quand vous lisez ça et vous voyez ce que vous avez déclenché ?
CA: I mean, how must you feel when you read this stuff and you see what you've unlocked?
Une fois que vous avez déclenché la fonction, vous obtiendrez un instant gagnant qui va commencer avec un scatter prix de 5 et de progrès à 20 et 80 fois votre mise si quatre ou cinq scatters apparaissent.
Once you have triggered the feature you will get an instant win which will start with a scatter award of 5 and progress to 20 and 80 times your wager if four or five scatters appear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée