combiner

Vous avez combiné ça ?
Did you fix this?
Vous avez combiné ça ?
This is your doing?
Toi ! Vous avez combiné ça ?
Are you responsible for this?
Vous avez combiné ça ?
Did you do this?
Vous avez combiné ça ?
This is all your doing, right?
Vous avez combiné ça ?
Is this your doing?
Je sais pas ce que vous avez combiné, mais je suis sûr que tu as le globe.
I don't know exactly what you two are up to, but I'm certain that you have the globe.
Je pense que vous avez combiné une grande dose d'idéalisme et une grande dose de réalisme dans le même discours.
I think you combined a large dose of idealism and a large dose of realism in one speech.
Une fois que vous avez combiné des mots, une icône symbolisant un lien apparaît à côté du nouveau mot dans l’affichage en liste.
After you've combined words, a link icon appears next to the new word in the List View.
- C'est vous qui avez combiné ça. - Vrai. Mais je vous en ai attribué le mérite.
But I've graciously decided to give you all the credit... since it's your name on the requisitions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie