célébrer

Chrétiens, vous avez célébré les célébrations de païens, pas les Jours Saints de YAHUVEH.
Christians, you have celebrated pagan holidays, not YAHUVEH'S Holy Days.
Vous avez fait du service, vous avez célébré et avez ainsi créé votre fortune.
You did service, celebrated and also made your fortune through service.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I don't like the sound of that.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I don't like that one bit.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I don't like the look of that.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
Well, I don't like it.
Dans cette perspective, vous avez célébré il y a peu de temps le 1050ème anniversaire du Baptême de la Pologne.
In this sense, you recently celebrated the 1,050th anniversary of the Baptism of Poland.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I don't like that at all.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
Oh. I don't like that.
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I really don't like that.
Vous tous qui avez fait la célébration hier, vous avez célébré Holi de cette façon, non ?
All of you who celebrated ceremony in this way, did you not?
Ça, on n'aime pas ! Vous avez célébré quelque chose ?
I do not like it.
Hier, comme l'a rappelé Mgr Koch, vous avez célébré, par un acte solennel de commémoration, le 50e anniversaire de l'institution de votre dicastère.
Yesterday, as Archbishop Koch mentioned, you celebrated with a solemn commemorative Act the 50th anniversary of your Dicastery.
Mais jusqu’à ce jour du Sahastrara, chaque fois que vous avez célébré son anniversaire, votre Sahastrara s’est également ouvert et développé en même temps.
But till this Sahastrara day, whenever you celebrated this birthday, your Sahastrara has also been opening and growing, along with it.
Je voudrais à présent m’arrêter sur la figure lumineuse de saint Justin De Jacobis, dont vous avez célébré l’anniversaire significatif le 31 juillet dernier.
I would now like to reflect on the luminous figure of St Justin De Jacobis, whose important anniversary you celebrated last 31 July.
Je voudrais vous demander ce que vous éprouvez par rapport à cette décision de fermer le CARA de Castelnuovo di Porto, là où vous avez célébré le Jeudi Saint 2016.
I would like to ask you something regarding this decision to close CARA of Castelnuovo di Porto where you celebrated Holy Thursday in 2016.
Est-ce le restaurant où vous êtes allés dîner quand vous avez célébré la promotion de Margarita ?
Is that the restaurant where you went for dinner when you celebrated Margarita's promotion?
Rechercher la vérité dans la charité était un principe qu’aimait répéter le premier Président du Secrétariat, le vénéré Cardinal Bea, dont vous avez célébré ces jours-ci le dixième anniversaire de la mort.
The first president of the Secretariat, the venerated Cardinal Bea, whose tenth anniversary you have celebrated this week, was fond of repeating the principle: seek the truth in charity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale