accueillir
- Exemples
J’étais étranger et vous m’avez accueilli. | I was a stranger and you came to welcome me. |
Je vois que vous et votre mari avez accueilli plusieurs enfants pendant des années. | I see you and your husband have taken in a number of children over the years. |
Merci beaucoup pour la chaleur et l’atmosphère familiale avec lesquelles vous m’avez accueilli. | I thank you very much for the warmth and family atmosphere with which you have welcomed me. |
Vous avez accueilli des guérilleros, | You've opened your house to the guerrillas. |
Je sais que vous avez accueilli, dans le cadre de la paroisse, environ 1500 jeunes provenant de diverses parties du monde. | I know that in your parish you welcomed about 1,500 young people from various parts of the world. |
Je remercie aussi tous et chacun pour le respect et la compréhension avec lesquels vous avez accueilli cette décision si importante. | I also thank each and every one of you for the respect and understanding with which you have accepted this important decision. |
Ce que je sais sera à vous (vos connaissances) car vous l’avez accueilli et vous avez accepté que ce soit bon. | What I know will be yours (your knowledge) because you have allowed it and you have accepted that this is right. |
Le Pape Jean-Paul II vous a appelés à une nouvelle évangélisation, et vous avez accueilli son mandat avec la générosité et l'engagement qui vous caractérisent. | Pope John Paul II called you to a new evangelization, and you accepted his commission with your customary generosity and commitment. |
J’adresse un salut cordial à vous tous, qui avez accueilli l’invitation du Conseil pontifical pour la promotion de la nouvelle évangélisation. | I address a cordial greeting to all of you who have accepted the invitation of the Pontifical Council for Promoting the New Evangelization. |
Je remercie Monsieur le Président de ses mots aimables et je vous remercie tous, qui m’avez accueilli si chaleureusement et si généreusement. | I thank the President for his gracious words and I thank all of you who have given me such a warm and generous welcome. |
Monsieur le Président, vous avez accueilli Benoît XVI à Jérusalem l’année dernière et vous vous êtes rendu en septembre à Castel Gandolfo pour le rencontrer à nouveau. | Mr President, you hosted Pope Benedict in Jerusalem one year ago and now in September you came to Castel Gandolfo for another meeting with him. |
J’adresse également mon salut à toutes les personnes présentes, de manière particulière à vous, chers artistes, qui avez accueilli l’invitation à présenter l’une de vos créations au cours de cette exposition. | I also extend my greeting to everyone present, especially you, dear artists, who have accepted the invitation to present one of your creations in this Exhibition. |
Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie pour la courtoisie avec laquelle vous avez accueilli mon discours. | Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, thank you for your kind accolade and thank you also to those who have gently reproached me for not making this speech earlier. |
M. Ricard, vous m’avez accueilli à l’OVPM en acceptant de recevoir de nouveaux points de vue sur l’Organisation et sur son fonctionnement, en acceptant de débattre amicalement avec moi, en m’ouvrant les yeux sur différentes réalités. | Mr. Ricard, you welcomed me to the OWHC and accepted new perspectives on the organization and its operations, you accepted to friendly debate with me, you opened my eyes to different realities. |
34 Car vous avez aussi compati à mes liens, et vous avez accueilli avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez pour vous dans les cieux des biens plus excellents, et qui sont permanents. | For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !