Et vous avez évoqué un sentiment de désespoir.
And you referred to this sense of desperation.
Vous avez évoqué les jeux vidéo ?
You said something about video games?
Puisque vous avez évoqué mon père, j'aimerais parler en son nom.
Since you invoked my father's memory, there's something I'd like to say on his behalf.
Vous avez évoqué quoi d'autre ?
What else did you talk about?
Vous avez évoqué nombre de mes accomplissements, ils ont tous fait partie de ma vie.
You mentioned a number of things I did, and which were part of my life.
Madame Gebhardt ou Monsieur Tarabella, vous avez évoqué les recours collectifs.
Mrs Gebhardt and Mr Tarabella, you touched on collective redress.
Vous avez évoqué une nouvelle série de propositions pour septembre.
You mentioned a new set of proposals in September.
Monsieur le Premier ministre, vous avez évoqué six mois du changement.
Prime Minister, you have spoken of six months of change.
Je pense que vous avez évoqué tous les points essentiels.
I think that you covered all the essential points.
Ils concernent tous un aspect que vous avez évoqué.
They all concern an aspect which you have mentioned.
Monsieur Gahler, vous avez évoqué les risques d'un conflit.
Mr Gahler, you spoke about the potential for conflict.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez évoqué la Constitution.
Mr President-in-Office of the Council, you mentioned the Constitution.
Enfin, Monsieur Barroso, vous avez évoqué les préoccupations des citoyens.
Finally, you have spoken about citizens' concerns, Mr Barroso.
Vous avez évoqué notre relation avec la Commission.
You spoke about our relationship with the Commission.
Vous avez évoqué les instructions pour le contrôle des frontières externes.
You mentioned the instructions to the external border controls.
Vous avez évoqué l'importante question de la conformité contractuelle.
You have addressed the important question of contract compliance.
Vous avez évoqué l'état de droit en général.
You spoke about the rule of law in general.
Madame le rapporteur, vous avez évoqué la nomination d'un coordonnateur RTE.
Mrs Wortmann-Kool, you mentioned the appointment of a TEN coordinator.
Vous avez évoqué la situation en Europe.
You have mentioned the situation in Europe.
Vous avez évoqué la situation d'Opel Anvers.
You have referred to the situation with Opel in Antwerp.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir