avert

Fortunately, this time it was possible to avert a tragedy.
Par chance, il a été possible, cette fois, d'éviter une tragédie.
That is a scenario which it is still perfectly possible to avert.
C'est un scénario qu'il est encore parfaitement possible d'éviter.
What are we doing to avert this looming catastrophe?
Que faisons-nous pour détourner cette catastrophe imminente ?
Today's young people must strive to avert such tragedies.
Les jeunes d'aujourd'hui doivent s'efforcer d'éviter de telles tragédies.
Is there no other way to avert disaster?
N'y a-t-il pas un autre moyen d'éviter le désastre ?
International financial stability must be strengthened in order to avert financial crises.
La stabilité financière internationale doit être renforcée pour éviter les crises financières.
It's the only way to avert a war.
C'est le seul moyen d'éviter la guerre.
The rains helped avert the worse case scenario of a famine.
Les pluies ont permis d'éviter un scénario catastrophe de famine.
Follow them to avert unexpected disasters in future.
Suivez-les pour éviter des catastrophes inattendues à l'avenir.
We should not be too shy in taking action to avert conflict.
Nous ne devrions pas répugner à agir pour empêcher les conflits.
He changed clothes and shaved off his beard to avert suspicion.
Il a changé de vêtements et s'est rasé sa barbe pour éviter les soupçons.
The multilateral trading system should avert any damage to food security.
Le système commercial multilatéral devrait éviter de porter préjudice à la sécurité alimentaire.
If we run into each other, we won't avert our eyes.
Si nous nous croisons, nous n'allons pas détourner le regard.
This will be vital in order to avert a catastrophe.
Cette tâche est indispensable pour éviter qu'une catastrophe ne se produise.
We will do everything possible to avert the possibility of an institutional battle.
Nous ferons tout notre possible pour éviter la possibilité d’une querelle institutionnelle.
The most difficult task of our time is to avert this threat.
La tâche la plus ardue de notre temps c'est conjurer cette menace.
You may want to avert your eyes, dear.
Vous voulez peut être vous cacher les yeux, chérie.
Oh, you might want to avert your eyes.
Oh, tu vas peut-être vouloir détourner tes yeux,
That helped to avert a potentially serious nuclear disaster.
Cela permet d'éviter une catastrophe nucléaire trop grave.
So you're saying that distraction is a way to avert your problems.
Alors vous dites que les distractions sont une façon d'oublier ses problèmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire