aventurer

Les touristes s’aventurent rarement, voire jamais, dans ce restaurant sans fioritures.
Tourists rarely, if ever, venture into this no-frills restaurant.
Elles vont là où bien peu s’aventurent.
They go where few people venture.
Beaucoup s’aventurent dans des marchés émergents comme les pays BRIC ou les Onze suivants.
Many are finding them in emerging markets such as BRIC countries or in the Next Eleven (N11).
Il s’agit d’un chemin peu pratiqué, sauf pendant la saison de chasse, où peu sont ceux qui s’y aventurent.
This is a path that is not regularly transited, except for in the hunting season, there are few people who risk it.
Les militaires s’aventurent plus souvent dans le Grand Nord, dans le contexte d’exercices annuels auxquels ils font participer les fameux Rangers.
Military personnel are travelling more often to the Far North to carry out annual exercises in which the famous Rangers participate as well.
Le dégroupage de la boucle locale offre de nouvelles chances à la concurrence et donc des possibilités d'achat et d'opération favorables aux entreprises qui s'y aventurent.
Unbundling of the local loop will open up new opportunities for competition and will therefore offer new businesses the possibility of making favourable acquisitions and give them good opportunities to prove themselves in this field.
Cependant, dans les pays en développement, peu d’inventeurs locaux s’aventurent dans le monde des brevets et ceux qui le font sans assistance juridique sont souvent confrontés à l’échec dès les premières étapes en raison d’erreurs de forme.
In developing countries however, few local inventors venture into the world of patents and those who do so without legal support often fail at the first steps due to formal errors.
De grands dangers les menacent quand elles s’aventurent au-delà des zones protégées.
Great danger confronts them when they venture beyond these protected zones.
Elles vont là où peu de personnes s’aventurent.
They go where few people venture.
La vue panoramique est exclusive et peu de touristes s' y aventurent.
The scenery is beautiful and few tourists venture here.
Cependant, Ixalan est également une prison pour les Planeswalkers qui s’y aventurent.
For Planeswalkers, though, the plane is also a prison.
Nous devons arrêter les individus avant qu’ils ne s’aventurent sur le chemin du diabète.
We need to stop people before they start the diabetes journey.
Même les somnambules ne s'y aventurent plus.
Even sleepwalkers are hard to find here.
Mais seuls quelques fermiers s'y aventurent.
But only a few farmers dare.
Seuls ceux qui s’y aventurent, seront en mesure de les découvrir.
Only those who enter shall know them.
Les visiteurs qui s’aventurent dans les terres Noras sont toujours traités avec méfiance.
Visitors, should they choose to enter the Nora domain, are always treated with suspicion.
Une proportion importante des gens qui se perdent en forêt connaissent le territoire dans lequel ils s’aventurent.
A high proportion of people who get lost in the forest know the area.
Les escaladeurs et aventuriers aiment ce chemin car c' est assez sauvage, et peu de touristes s'y aventurent.
It is favored by backpackers and wilderness hikers, but few tourists venture to the North Rim.
Mais ils s’aventurent sur le terrain défendu, et le destructeur ne tarde pas à exercer contre leur gré son pouvoir sur eux.
But they venture upon the forbidden ground, and the mighty destroyer exercises his power upon them against their will.
Les spectateurs sont assis dans les stands de terrains de renommée internationale et ne s’aventurent jamais sur le terrain pendant le jeu.
Spectators sit in the stands of world-class arenas, never venturing onto the ground on which the game is played.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris