aventurer

Le bébé lion s'est aventuré loin de sa mère.
The lion cub has wandered away from its mother.
Le droit international contemporain s'est toutefois aventuré bien au-delà du bilatéralisme.
Contemporary international law has, however, moved well beyond bilateralism.
Tu t'es aventuré dans un monde duquel je ne peux pas te protéger.
You've wandered into a world I can't protect you from.
C'est pour ça que je ne m'y suis jamais aventuré.
That's why I never pursued it myself.
Il s'est aventuré dans le désert.
She was wandering in the desert.
Le peloton du Tour s'y était aventuré en 2010 en quittant Rotterdam.
The peloton of the Tour had indeed come for a visit in 2010 after leaving Rotterdam.
Vous êtes le seul sujet qui se soit aventuré assez loin pour observer ce type d'occurrence.
You are the only subject who have ventured far enough to observe such an occurrence.
Personne ne s'y est aventuré.
No one has ventured this far.
Tout ceci avant même que vous ne vous soyez aventuré dans les parcs nationaux, les anciennes grottes et la belle plaine aride du Nullarbor.
That's before you even venture into the national parks, ancient caves and the barren and beautiful Nullarbor.
Galilée s'était aventuré sur des voies inconnues de l'univers ; il ouvrait la porte pour en observer les espaces toujours plus immenses.
Galileo had delved into unknown paths of the universe; he was opening the door wide to observe ever more immense expanses in space.
Au lieu de cela, je me suis aventuré à gérer des groupes de discussion sur la conversion d'images à quelque chose de plus à jour.
Instead, I ventured to manage discussion groups on the conversion of frames to something more up to date.
Mais je me suis aventuré, dans l'avant-propos, à tirer quelques ébauches de conclusion que je vais maintenant résumer pour l'Assemblée.
But I have ventured, in the foreword to the report, to make some tentative suggestions, which I will summarize for the Assembly now.
Il s'avère ainsi que l'on s'est aventuré sur des terrains dangereux, lorsque l'on a tenté d'instaurer, par exemple, l'interdiction totale des implants.
It can be seen, for example, that we have been on rather shaky ground when trying to introduce a total ban.
Après le cercle artique en Norvège et le soleil de Majorque, l'ovale bleu s'est aventuré pour la première fois sous terre.
The frozen Arctic Circle in Norway and the sunny climes of holiday island Mallorca have featured, but this is the first to venture underground.
La semaine dernière, le lion Cecil s'est aventuré en dehors des frontières du parc et un chasseur à l'arbalète a tiré sur le félin âgé de 13 ans.
Last week, the lion, Cecil, crossed just outside the park's border, and a bow hunter shot the 13-year-old big cat.
En mai dernier, il s’est aventuré sur ce territoire d’exception situé à 200 km du cercle polaire pour 6 jours de trek en autonomie et en solitaire.
In May, he discovered this amazing territory located 200km far from the polar circle for a 6-day trek in solo and in self-sufficiency.
En Algérie, le FLN, qui s’était aventuré sur ce terrain a vite fait marche arrière, sous la pression de certains de ses secteurs ou des mouvements de solidarité avec l’indépendance algérienne.
In Algeria, the FLN, which had ventured onto this terrain, quickly backtracked under pressure from some of its sectors or from movements in solidarity with Algerian independence.
Nous pensons que vous vous êtes aventuré dans une manoeuvre politique qui n'a pas profité à la Commission, ni au Parlement, et qui nous amène maintenant au seuil d'une grave crise politique.
We think you engaged in a political manoeuvre which has benefited neither the Commission nor Parliament and has now brought us to the brink of a deep political crisis.
Fabriqué par ses soins à coups de centaines d'heures de travail en atelier, son 4x4 Mitsubishi avait rallié l'arrivée à Santiago (87ème), alors que le pilote ne s'était jamais aventuré auparavant sur du sable !
Made by his own hand over more than a hundred hours of work in his garage, his 4x4 Mitsubishi reached the finish in Santiago (in 87th place), even though its driver had never even been on sand before.
Je me suis habillé avec des vêtements chauds et je me suis aventuré dans la neige.
I dressed myself in warm clothes and ventured out into the snow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X