avec ténacité
- Exemples
Adhérez avec ténacité à ce qui mènera au bien-être et à la tranquillité de toute l'humanité. | Cleave tenaciously unto that which will lead to the well-being and tranquillity of all mankind. |
Attachez-vous avec ténacité à ce qui mènera au bien être et à la tranquillité de l’humanité. | Cleave tenaciously unto that which will lead to the well-being and tranquillity of all mankind. |
Je voulus faire maintes choses et avec ténacité je les achevai l’une après une autre. | I wanted to do many things and steadily I finished them one by one. |
Nos objectifs doivent être de garantir une sécurité maximale aux passagers et de lutter avec ténacité contre ces crimes. | Our objectives must be to guarantee maximum security for passengers and to fight these crimes tenaciously. |
Par deux fois, le Cochon aux huit vœux se bat avec ténacité contre le monstre, mais il ne parvient pas à le vaincre. | Twice Pigsy fights tenaciously battles with the monster, but cannot defeat him. |
Les conséquences ne seront cependant pas dramatiques, à condition de poursuivre avec ténacité dans la direction tracée par la Convention. | The consequences will not be tragic, however, if we can keep resolutely to the course set by the Convention. |
Il a participé avec ténacité à toutes les actions de la révolution bourgeoise russe, dont il est devenu l’instrument le plus acéré et le plus sûr. | It threw itself with enormous tenacity into the actions of the Russian bourgeois revolution and became its sharpest and most reliable instrument. |
L'ONU doit continuer de travailler avec ténacité au renouvellement de ses structures et à l'amélioration de ses performances opérationnelles alors que nous entrons dans le nouveau millénaire. | The United Nations should keep working tenaciously to renew its structures and improve its operational performance as we advance into the new millennium. |
Ceux dont ils prétendent guérir les âmes apprennent à croire de même, et ils s'attachent avec ténacité à ces formes extérieures, les confondant avec la vérité profonde. | Those whose souls they profess to cure are taught to believe likewise, and these cling tenaciously to the outward forms, confusing them with the inward truth. |
Dans le cas contraire, le Singe-Sagittaire est étonnamment connecté avec la réalité et il lutte avec ténacité pour concrétiser ses ambitions, sans toutefois complètement abandonner ses tendances désinvoltes et libertines. | Otherwise, the Monkey-Sagittarius is surprisingly connected with reality and he struggles tenaciously to realize his ambitions, without, however, completely abandoning his casual and libertine tendencies. |
Les stéroïdes androgènes élevés comme trenbolone sont appréciés pour les effets qu'ils transportent avec ténacité modifiant la proportion des œstrogènes / androgènes, donc l'abaissement de l'eau sous la peau. | The high androgenic steroids like Trenbolone are appreciated for the results they carry toughness along with changing the estrogen/androgen proportion, therefore minimizing water under the skin. |
Les stéroïdes androgènes élevés comme trenbolone sont appréciés pour les effets qu'ils transportent avec ténacité modifiant la proportion des œstrogènes / androgènes, donc l'abaissement de l'eau sous la peau. | The high androgenic steroids like Trenbolone are appreciated for the results they carry stamina along with altering the estrogen/androgen ratio, thus lowering water under the skin. |
Les stéroïdes androgènes élevés comme trenbolone sont appréciés pour les effets qu'ils transportent avec ténacité modifiant la proportion des œstrogènes / androgènes, donc l'abaissement de l'eau sous la peau. | The high androgenic steroids like Trenbolone are valued for the impacts they have on toughness along with transforming the estrogen/androgen proportion, therefore lowering water under the skin. |
Drew défendra sa famille avec ténacité et, quoiqu'il ne le démontre pas toujours, il sera très attaché aux gens qu'il porte dans son coeur. | Drew will defend his home tenaciously and, although he will not show it, he will be very possessive and jealous around the people who have a place in his heart. |
Je félicite à ce sujet de nombreux membres du Parlement et principalement le rapporteur, Mme Peijs, qui, avec ténacité, a travaillé à la diminution du coût des virements. | In this connection, I would praise many MEPs and particularly the rapporteur, Mrs Peijs, who has worked tenaciously to achieve the goal, namely to reduce the cost of transfers. |
L'élargissement du Conseil et l'amélioration de ses méthodes de travail doivent faire partie intégrante des réformes du Conseil et être poursuivis de façon prioritaire et avec ténacité. | Both the expansion of the Council and improvement in its working methods must be the integral parts of the Council reforms, and need to be carried out with equal emphasis and tenacity. |
Et les fruits d’une pêche historiquement généreuse accompagnent les fantaisies gastronomiques générées par une constellation de chefs et de patrons attentifs aux produits d’une terre déshydratée mais cultivée avec ténacité. | They accompany the culinary creativity generated by a constellation of chefs and patrons attentive both to the products of the dry, but tenaciously cultivated, land, and the fruits of the historically generous sea bounty. |
Cela est possible si, en surmontant les tendances partisanes, chacun s'efforce de chercher la vérité et de rechercher le bien commun avec ténacité : c'est la condition pour assurer une coexistence pacifique et une authentique vie démocratique. | This will be possible if, overcoming individualistic tendencies, each one strives to pursue truth and to tenaciously seek the common good: it is on this condition that peaceful coexistence and an authentic democratic life will be secured! |
Janice s'est battue avec ténacité jusqu'à ce qu'elle puisse aider la famille de réfugiés. | Janice fought tenaciously until she was able to help the refugee family. |
Oui, en ce sens, la vraie démocratie doit être défendue avec ténacité. | Yes, in this sense, true democracy must be defended with tenacity. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !