avec soin

Vous serez capable de tout faire avec soin et précision.
You will be able to do everything carefully and accurately.
Examinez avec soin, car elles peuvent être difficiles à trouver.
Look carefully, as they can be difficult to find.
Tous les envois sont préparés avec soin par notre personnel.
All the shipments are carefully prepared by our staff.
C'est pourquoi vous devez utiliser les mots avec soin.
That is why you need use the words carefully.
Le contexte mondial du problème doit être examiné avec soin.
The global context of the problem must be carefully considered.
Assiettes de produits locaux préparées avec soin par notre chef.
Plates of local products carefully prepared by our chef.
Cette technique est très puissant, mais il doit être fait avec soin.
This technique is very powerful, but it must be done carefully.
Considérons avec soin la nature de cette nouvelle Trinité.
Let us carefully consider the nature of this new Trinity.
Prendre ces médicaments avec soin et uniquement comme prescrit est très important.
Taking these medications carefully and only as prescribed is very important.
Nous utiliserons des bulles d'air pour envelopper les articles avec soin.
We will use air bubbles to wrap the items carefully.
Tous les aspects doivent être considérés et analysés avec soin.
All aspects should be considered and analysed carefully.
Pour pouvoir atteindre le sommet, vous devez choisir votre équipe avec soin.
To reach the summit, you should choose your team carefully.
Nous utiliserons des bulles d'air pour emballer les articles avec soin.
We will use air bubbles to wrap the items carefully.
Définissez votre stratégie et choisissez vos guerriers avec soin.
Define your strategy and choose your warriors carefully.
Ainsi, il est acceptable de choisir les machines à sous avec soin.
Thus, it is acceptable to select the slot machines carefully.
Ainsi, il est conseillé de choisir les machines à sous avec soin.
Thus, it is advisable to select the slot machines carefully.
Il conduit avec soin et maintient sa voiture dans une condition parfaite.
He drives carefully and maintains his car in a perfect condition.
Ensuite, il corrige ces erreurs avec soin sans endommager vos données Outlook.
Then it fixes these errors carefully without damaging your Outlook data.
L'hydrosulfite de sodium est extrêmement stable lorsque stocké et conservé avec soin.
Sodium hydrosulfite is highly stable if stored and kept carefully.
En outre, elle choisit avec soin ses vêtements, coiffures et accessoires.
Also, she chooses carefully her clothes, hair styles and accessories.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris