avec sagacité

Nous assistons à un changement paradigmatique des relations de la Russie avec ses États voisins - une évolution qui peut avoir de graves conséquences si l'UE n'agit pas avec sagacité.
What we are seeing is a paradigm shift in Russia's relations with its neighbouring states - a paradigm shift that may have serious consequences if the EU does not act wisely.
Cette vue d'ensemble complète et élaborée avec sagacité ne peut être réalisée avec aucune méthode conventionnelle.
This comprehensive insight is entirely new within astrology and is impossible to achieve with any conventional method.
Le diplomate a négocié avec sagacité et a atteint ses objectifs.
The diplomat negotiated with sagacity and achieved his aims.
Marisa a investi son argent avec sagacité dans une start-up spécialisée dans les énergies renouvelables.
Marisa sagaciously invested her money in a renewable energy start-up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer