avec précaution
- Exemples
Si nécessaire, poussez le cache avec précaution sur le côté. | If necessary, push the cover carefully to the side. |
Attention l'eau est dangereuse alors sautez avec précaution ! | Be careful the water is dangerous so jump carefully! |
Cependant, leur utilisation doit être abordée de façon très responsable et avec précaution. | However, their use should be approached very responsibly and carefully. |
Tous les conseils sont informatifs et les utiliser avec précaution ! | All tips are informative and use them cautiously! |
Chaque traitement, traitement de l’acné même naturelle doit être fait avec précaution. | Every treatment, even natural acne treatment should be done cautiously. |
Cialis Daily doit être utilisé avec précaution et ne faites jamais l’overdose. | Cialis Daily should be used carefully and never overdosed. |
Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. | Rinse cautiously with water for several minutes. |
Ces conditions sont sujettes aux erreurs et doivent être prises avec précaution. | Such conditions are error prone and should be handled carefully. |
Par conséquent, assurez-vous que vous procédez avec précaution. | Therefore, make sure that you follow these steps carefully. |
Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. | Rinse cautiously with water for several minutes. |
Balancer vos armes et sauter avec précaution afin de contrecarrer les ennemis gelés. | Swing your weapons and jump carefully to thwart the frozen foes. |
Il est important que vous preniez le temps de les lire avec précaution. | It is important that you take the time to read them carefully. |
Traitons avec précaution les adhésions à l'OTAN et à l'UE. | Let us proceed cautiously with accessions to NATO and the EU. |
Néanmoins, des drogues devraient être employées avec précaution. | Nevertheless, drugs should be used cautiously. |
Cependant, vous devez choisir la charge avec précaution. | However, you should choose the filler carefully. |
Jetez -la avec précaution et remettez le capuchon du stylo. | Dispose of it carefully and put the pen cap back on. |
Les contenus de ce site ont été recherchés et préparés avec précaution. | The contents of this website have been carefully investigated and processed. |
Les solutions de traitement sont également conçues pour traiter les produits avec précaution. | The processing solutions are also designed to treat the products gently. |
Relâchez la pression avec précaution après 3-5 minutes. | Remove the light pressure carefully after 3-5 minutes. |
Allez-y lentement et avec précaution pour éviter de vous blesser. | Go slowly and carefully to avoid a pulled muscle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
