avec mes parents
- Exemples
Dans 24 heures, je serai à la maison... avec mes parents. | In 24 hours, I will be home... with my parents. |
Il est à deux miles d'ici, avec mes parents. | He is two miles from here, with my parents. |
Je vis dans une grande maison avec mes parents. | I live in a large house with my parents. |
Mais ça n'avait rien à voir avec mes parents. | But it had nothing to do with my parents. |
Nos deux filles au pair cependant, vivent avec mes parents. | Both our au pairs however, live with my parents. |
Je n'ai jamais fait un seul repas avec mes parents. | I never had a single meal with my parents. |
Je vis avec mes parents, ma soeur et mes deux chiens. | I live with my parents, my sister and my two dogs. |
M. Almeida s'est occupé de tout avec mes parents. | Mr Almeida took care of everything with my parents. |
C'est à cette table que j'étais assise avec mes parents. | This is the table I sat at with my parents. |
On peut passer la matinée avec mes parents. | We can spend the morning with my parents. |
C'est un chance pour passer du temps avec mes parents aussi. | This is my chance to spend time with my parents too. |
Moi je devais passer chaque jour avec mes parents. | I had to spend every day with my parents. |
Il est à New York avec mes parents. | He's in New York with my parents. |
Il faut qu'on supporte trois jours avec mes parents. | We have to suffer through three days with my parents. |
Dîner avec mes parents peut me stresser aussi. | Dinner with my parents can stress me out, too. |
Est-ce que... ça a vraiment un rapport avec mes parents ? | Does this... really have something to do with my parents? |
Je suis venu avec mes parents pour la journée. | No, I'm here with my parents for the day. |
Mais j'ai décidé de rester avec mes parents. | But I decided to stay with my parents instead. |
J’en ai parlé avec mes parents, mais la nouvelle les troubla. | I talked to my parents, but the news shook them. |
J'étais en Floride avec mes parents la semaine dernière. | I spent the last week in Florida with my parents. |
