avec insistance

Toutefois, Baker a déclaré avec insistance qu'il ne souhaitait témoigner.
However, Baker stated emphatically that he did wish to testify.
Des hypothèses similaires avaient déjà circulé avec insistance avant et pendant le Concile.
Similar suggestions had circulated insistently before and during the Council.
Et nous le répétons avec insistance dans la réponse au Psaume 94.
And we constantly repeat it in the response to Psalm 94.
Elle hoche la tête avec insistance, avec anticipation, sa respiration accélère.
She nods emphatically, with anticipation, her breathing increases.
La Terre et votre relation avec elle doit être soulignée avec insistance.
The Earth and your connection to it, cannot be emphasised enough.
Cette photo est celle qui venait à ma mémoire, imprécise et avec insistance.
This is the photo which came back to my memory, vaguely and pressing.
Je regarde mon père avec insistance.
I look at my father pointedly.
Si ces amendements ne sont pas retenus, je demande avec insistance de voter contre le rapport.
If these amendments are defeated, I urge voting against this report.
Cela allait de pire en pire, aussi j'ai cherché avec insistance une solution.
It was getting worse, so I have been aggressively seeking a solution.
Le prophète était sujet aux mêmes passions que nous, et il pria avec insistance.
He was subject to like passions as we are, and he prayed earnestly.
Le Parlement européen réclame avec insistance une utilisation optimale des crédits.
Parliament has insisted on the best possible utilisation of funds for this purpose.
Pourquoi me le demandez-vous avec insistance ?
Why do you keep asking me?
Je vous le demande avec insistance.
I would strongly ask you to do that.
Auparavant, les dirigeants d’un grand nombre de pays ont demandé avec insistance que Chypre soit reconnue.
Earlier on, the leaders of a large number of countries emphatically demanded that Cyprus should be recognised.
Mais après un mois et demi, cette euphorie s'évapore lentement, et le mari se rappelle avec insistance.
But after a month and a half, this euphoria evaporates slowly, and the husband insistently reminds himself.
Il s’adresse à son père et lui demande avec insistance de se charger de ce travail.
He turned to his father and pressed him hard to take on this work.
Nous avions également demandé avec insistance au Maroc de retirer ses troupes.
At the same time, a strongly worded request was made to Morocco to withdraw its forces.
Le rapport de M. Albertini demande aussi avec insistance la création du véritable ciel unique européen.
The Albertini report also stresses the need to establish a real Single European Sky.
Les employeurs ont également réclamé avec insistance la levée de toutes les restrictions et réglementations de l’accord actuel.
Employers have also been pressing for the lifting of all restrictions and regulations in the current agreement.
Les ministres ont demandé avec insistance que ces efforts soient renforcés et poursuivis avec une plus grande efficacité.
The Ministers emphatically called for more effective continuation and enhancement of those efforts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épicé