avec franchise

Notre président de la République l'a exprimé avec franchise.
Our President was quite candid about it.
Nous communiquons avec franchise et honnêteté.
We communicate openly and honestly.
Craignez-vous de parler avec franchise ?
Are you frightened to speak truthfully?
Nous n'en serions pas là si la Commission avait réagi vite, avec franchise et fermeté.
We should not be in this position if the Commission had acted quickly, honestly and decisively.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm going to tell him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I will tell him the truth.
Maintenant, parle-moi avec franchise.
Now, you give it to me straight.
Je lui parlerai avec franchise.
I will simply tell him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm gonna tell her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll tell him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm just gonna tell her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll tell her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll just tell him the truth.
Néanmoins, nous félicitons le Secrétaire général pour ses efforts inlassables, qui sont résumés avec franchise dans ce rapport.
Nonetheless, we congratulate the Secretary-General for his many tireless efforts, which are candidly summarized in this report.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm telling him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm telling her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll tell you the truth.
Monsieur le Président, le rapport de M. Goebbels constate avec franchise les différentes lacunes de l’Union européenne.
Mr President, Mr Goebbels' report is a frank admission of much that is wrong with the European Union.
Il s’agit d’un partenariat entre pairs, il faut donc que nous posions ces questions sur les droits de l’homme avec franchise et clarté.
This is a partnership between equals, and this requires that we ask these human rights questions frankly and clearly.
Les diplomates savent ça. Pour aller de l'avant, il faut parfois aussi essayer de convaincre plutôt que d'exprimer avec franchise ses désillusions.
Sometimes, to make progress one has to use persuasion rather than speak frankly about one's disappointments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté