Non, je voulais dire que vous avanciez ici.
No, I meant good that you're making progress here.
Je veux que vous avanciez la vente.
I want you to move up the sale.
Monsieur, Madame veut que vous avanciez.
Sir, ma'am wants you to step forward.
Je veux que vous avanciez.
I need you to keep moving.
Plus un pas. Vous avanciez.
You gotta stop moving.
Les objectifs que vous avanciez étaient à la fois bénéfiques pour l’Europe dans son ensemble et justes pour les pays de la cohésion.
The aims you put forward were both beneficial to Europe as a whole and fair to the cohesion countries.
Etudiez l’histoire des temps anciens, car tout ce que vous avez besoin de savoir est là, afin que vous l’exploriez et que vous avanciez.
Study the history of ancient times, as all you need to know is there for you to explore and move on.
Maintenant, ce que je voudrais que vous fassiez, c'est que quand la musique commencera... je voudrais que vous avanciez jusqu'a l'avant de la scéne.
Now, what I would like you to do when the music commences I would like you to advance downstage.
Vous installiez l'appareil et si je voulais vous avoir net, je bougeais l'objectif un peu à gauche et vous avanciez.
You'd put the camera up, and if I wanted you in focus, I would move the lens a little to the left and you would come forward.
Nous essayons de vous placer dans le bon niveau dès le début, mais il arrive parfois que vous avanciez plus vite que ce qui est prévu, ou que vous préfériez un rythme plus lent.
We of course try to place you at the appropriate level, right from the start, but sometimes it happens that you outgrow the level more quickly than expected, or that you would prefer a slower pace.
Vous avanciez dans le noir ?
How could you see in the dark?
Nous attendons de vous que vous avanciez sur ce dossier.
We expect you to make progress on this matter.
Vous aussi, vous avanciez en longeant le mur ?
Did you follow the wall here, too?
Je veux que vous avanciez.
You need to keep moving.
Que vous suiviez telle ou telle voie, que vous avanciez rapidement ou lentement, si vous êtes attentifs, en fin de compte, c'est la même chose.
Whether you walk one way or another, fast or slow, if you are mindful, it is all the same.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X