Il n'y a pas si longtemps, la communauté internationale avait usé de grands moyens pour rétablir la paix et la légalité constitutionnelle en Haïti.
Not long ago, the international community undertook major efforts to re-establish peace and constitutional legality in Haiti.
Dix pour cent des femmes et 3 % des hommes ont dit que leur partenaire avait usé de la force à leur encontre.
Six per cent of women and 3 per cent of men said that their partner had used force on them.
L'auteur n'ayant pas montré qu'il avait usé de cette possibilité, l'État partie fait valoir qu'il n'a pas épuisé les recours internes.
As he has not shown that he has used such procedure, the State party claims that he did not exhaust available domestic remedies.
Le temps avait usé le papier de la lettre, qui était à peine lisible.
Time had worn out the letter, which could hardly be read.
Après un an, le passage constant des gens avait usé le linoléum du hall.
After one year, the constant foot traffic had worn away the linoleum in the lobby.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale