remplir
- Exemples
Elle avait rempli sa fonction. | She served her function. |
Il avait rempli sa fonction. | He served his purpose. |
Il avait rempli les papiers. | But he signed the release. |
Les prêtres ne pouvaient pénétrer dans le temple de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel avait rempli l’édifice. | The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it. |
Le Sous-Comité a estimé que le Bureau avait rempli sa mission. | The Subcommittee considered that the Bureau had succeeded in its work. |
Le beau-frère de ma cliente avait rempli pour elle le rôle de père. | My client's brother-in-law had fulfilled the role of father for her. |
M. Lloyd George avait rempli son rôle et son temps était bientôt terminé. | Mr. Lloyd George had served his turn and his day was nearly done. |
Il a dit qu'on avait rempli la mission. | He said we've done our job. |
La croissance de la dette du consommateur est ce qui avait rempli de combustible l'économie. | The growth of consumer debt is what has been fueling the economy. |
Au moment opportun, chacune a montré avec quoi elle avait rempli sa vie. | At the appointed time, each of them showed what they had filled their life with. |
David, il avait rempli un contrat obsèques. | David, they have a pre-Need. |
Le Groupe d'experts a examiné dans quelle mesure il avait rempli son mandat à cet égard. | The Expert Group considered the extent to which it had fulfilled its mandate in that respect. |
La Russie - avant même l'échéance fixée - avait rempli ses engagements à l'égard de ces réductions. | Russia fully—and ahead of the deadline—carried out its commitments for those reductions. |
En douze mois, Accenture avait rempli son contrat grâce à la migration vers le cloud. | Within 12 months, Accenture had accomplished its business case as a result of the move to cloud. |
Chrissy avait rempli les zones d'ombre de mon histoire. | After she filled in the blanks, my story was right there in front of me. |
Il avait rempli sa tâche. | His job was done. |
Il avait rempli ce rôle pour d'innombrables soldats sur Zendikar, et maintenant, il lui incombait à nouveau. | That was what he had been to countless soldiers across Zendikar, and now he had to do it again. |
L’ICO a également conclu qu’Alstom avait rempli toutes les autres conditions de l’accord passé avec la Banque Mondiale le 21 février 2012. | The ICO also concluded that Alstom has satisfied all of the other conditions of its 21 February 2012 settlement with the World Bank. |
Le renforcement des normes d'émission des gaz d'échappement pour les véhicules utilitaires - et ce renforcement nous avait rempli d'espoir - s'est avéré inadéquat. | The stricter exhaust emission standards for goods vehicles, for which we had had such high hopes, were inadequate. |
Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Éternel, parce que la gloire de l'Éternel avait rempli la maison de l'Éternel. | And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !