Il a noté que le passage aux IFRS en 2005 avait relancé les travaux de la Commission européenne et les débats de l'ISAR dans ce domaine.
He noted that the transition to IFRS in 2005 had reinvigorated the work of the European Commission as well as the deliberations in UNCTAD/ISAR.
Le Baron français Pierre de Coubertin avait relancé les Jeux olympiques parce qu'il était sensible à l'idéal olympique qui associait le sport à l'éducation morale et sociale - une vocation proche de l'idéal français en matière d'éducation.
Baron Pierre de Coubertin, a Frenchman, restarted the Games because he liked the way the Olympic ideals combined sport with moral and social education - similar to the educational ideals of France.
À la troisième réunion, par exemple, plusieurs délégations ont déclaré que le Processus avait relancé les débats de l'Assemblée sur les océans et le droit de la mer, débats devenus mieux cadrés et plus pertinents.
For instance, at the third meeting, a number of delegations stated that the Process had had a reinvigorating effect on the General Assembly's debates on oceans and the law of the sea, which had become more focused and relevant.
L'adoption par le Ghana d'une politique commerciale de grande ampleur en 2005, accompagnée d'un programme d'appui au commerce extérieur, avait relancé l'intérêt pour la question de l'application d'une politique nationale et d'un droit national de la concurrence.
The adoption by Ghana of a broad trade policy in 2005, backed by a Trade Support Programme, had given new impetus to the subject of the implementation of a national competition policy and law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris