reléguer

Il y a un an également, le destin tragique des otages de Beslan avait relégué notre séance plénière au second plan.
A year ago too the tragic fate of the Beslan hostages overshadowed our plenary session.
La tragédie, c’est que Benoît, après avoir sorti ce texte haineux du sommeil auquel l’histoire l’avait relégué, se montre incapable de se donner du recul par rapport à l’opinion de son auteur.
Tragically, Benedict XVI, having invoked this piece of hate-literature back from its historical dormancy, fails to distance himself from the opinion of its original author.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf