réviser

À la fin de juin, Richard Zhu avait révisé 25 fascicules ainsi que l’Introduction.
At the end of June, Richard Zhu had revised 25 papers plus the Foreword.
Je dis juste... On avait révisé, et tu t'en sortais bien.
I'm just saying... Mm-hm....that we were studying and you were doing pretty well, OK?
Le FNUAP a par la suite informé le Comité qu'il avait révisé les bases de données pour 2006 et 2007.
UNFPA subsequently informed the Board that it had revised the databases for 2006 and 2007.
Le Mali avait révisé un certain nombre de lois afin de les mettre en conformité avec les normes internationales.
Mali had amended a number of laws in order to bring them into line with international standards.
Le conseiller canonique de la CIB, l’Abbé Richard Yeo, avait révisé les suggestions proposées par le Conseil d’Administration.
The canonical advisor of the CIB, Abbot Richard Yeo, had worked on the suggestions put forward by the Administrative Council.
Le Comité a noté que l'Organisation avait révisé les procédures relatives au personnel pour réduire les délais de recrutement.
The Board noted that the organization had revised the personnel procedure to reduce delays in the recruitment of staff.
Le Comité avait révisé son Règlement intérieur, qui devait être adopté sous sa forme définitive à sa vingt-quatrième session, en janvier 2001.
The Committee had revised its rules of procedure, which would be adopted in final form at its twenty-fourth session, in January 2001.
Le Sous-Comité a également noté qu'à sa première session, le Comité d'experts gouvernementaux d'Unidroit avait révisé le texte de l'avant-projet de protocole.
The Subcommittee also noted that, at its first session, the Unidroit committee of governmental experts had revised the text of the preliminary draft protocol.
La Commission a noté que le secrétariat, dans un souci de simplification, avait révisé le commentaire sur les degrés de participation et les fonctions des créanciers.
The Commission noted that the commentary relating to levels of participation and functions of creditors had been revised by the Secretariat to streamline the text.
Il a également accueilli favorablement le fait que le Pérou avait révisé sa demande en ramenant la prolongation de dix à huit ans et que le plan présenté était viable.
The analysing group further noted positively that Peru had revised its request from 10 years to 8 years and that the plan presented is workable.
Quand elle avait révisé son Modèle, l'OCDE avait conclu que la définition figurant dans le texte sans être parfaite, était meilleure que toutes celles qui avaient été proposées pour la remplacer.
In revising its Model, OECD concluded that while the present definition was not perfect, it was better than the alternative suggestions that had been recommended.
Un pays a indiqué qu'il avait révisé sa politique et sa stratégie intégrée de gestion de ressources en eau et facilité la participation du secteur privé et des communautés locales à la gestion de l'eau.
One country had reformed its national water resources policy and its integrated water resources management strategy, and had facilitated participation by the private sector and local communities in the management of water.
Le Comité a également noté que le PNUD avait révisé la section 6.8 du Manuel de programmation en novembre 2003 pour aider les bureaux de pays à interpréter les dispositions concernant la vérification des dépenses afférentes à l'exécution nationale.
In paragraph 81 of its previous report,2 the Board expressed concern regarding the level of advances to Governments that were outstanding for more than a year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire