observer

La Cour a en outre déclaré coupable un surveillant qui avait observé la scène sans y participer, au motif qu'il aurait dû intervenir pour protéger la victime.
The Court also found culpable a supervisor who observed, but did not participate in the beating, on the ground that he should have acted to protect the victim.
Notre route a donc consisté à bâtir une plate-forme d’observation à partir de laquelle un homme serait capable d’observer et, en se basant sur ce qu’il avait observé, de décider par lui-même.
Our route was the accomplishment of an observation platform from which a man could observe and from these observations make up his own mind.
Alexis de Tocqueville, en son temps, avait observé qu’en Amérique, la démocratie était devenue possible et avait fonctionné, parce qu’il existait un consensus moral de base qui, allant au-delà des dénominations particulières, les unissait toutes.
Alexis de Tocqueville, in his day, observed that democracy in America had become possible and had worked because there existed a fundamental moral consensus which, transcending individual denominations, united everyone.
Kaménev, qui appartenait alors à la rédaction de la Novaïa Jizn, m'a raconté plus tard que, voyageant en chemin de fer, il avait observé, dans les gares, la marche de la vente des derniers journaux reçus.
Kamenev, one of the editors of the Novaya Zhizn, told me afterward how he watched the sale of newspapers at the stations when he was passing through by train.
La vérité, c' est que la catastrophe de l' Erica ne se serait sans doute jamais produite si l' on avait observé convenablement toutes les règles existant déjà au moment de l' accident et si on en avait contrôlé l' application.
The truth is that the Erika accident would probably never have happened if all the regulations in force at the time had been properly complied with and if, furthermore, that compliance had been monitored correctly.
Une décennie plus tôt, Peter Henle avait observé une tendance surprenante similaire.
A decade earlier, Peter Henle had observed a similar surprising trend.
Il avait observé une femme pendant tout l'été.
And he had watched her all summer long.
Il y était et avait observé l'explosion..
He had been there and watched it go off.
Je demandai au capitaine Nemo s'il avait observé des poissons à des profondeurs plus considérables.
I asked Captain Nemo if he had observed any fish at more considerable depths.
Fred Brooks avait observé que la complexité d'un projet augmentait suivant le carré du nombre de participants.
Fred Brooks observed that the complexity of a project increases as the square of the number of participants.
Fred Brooks avait observé que la complexité d'un projet augmentait suivant le carré du nombre de participants.
Fred Brooks observed that the complexity of communications in a project increases as the square of the number of participants.
Carrington avait observé une éjection (flare) rarement visible en plein jour (seulement environ 50 sont connus).
Carrington had seen a flare, of the rare variety that is visible in white light (only about 50 are known).
En 2008, on a annoncé que Spitzer avait observé 110 millions d’étoiles et identifié seulement deux bras spiraux.
It was announced in 2008 that Spitzer had looked at about 110 million stars, but only found two spiral arms.
Il avait observé pendant un long moment plusieurs groupes où il avait repéré des gens qu'il connaissait, ou avait connu.
He had observed for a long time several groups where he had spotted people he knew, or had known.
Erramun avait observé les bras et les mains du jeune garçon ; ce dernier s'aperçut qu'ils regardaient également ses jambes.
Erramun had looked at the boy's arms and hands; Beņat noticed that he was also looking at his legs.
M. Beetham a constaté que l'on avait observé, au cours des 10 dernières années, une convergence croissante entre la démocratie et les droits de l'homme.
Professor Beetham observed that there has been increasing convergence between democracy and human rights in the past decade.
Bien qu’étant encore jeune, il avait observé les effets nocifs du vin et d’une nourriture abondante et excitante sur la santé physique et mentale.
Although but a youth, he had seen the injurious effects of wine and luxurious living upon physical and mental health.
Une équipe internationale d'observateurs électoraux, coordonnée et appuyée de manière compétente par l'Organisation des Nations Unies, avait observé et fait un rapport sur l'élection.
An international election observer team, ably coordinated and supported by the United Nations, had observed and reported on the election.
Enfin, si le peuple d’Israël avait observé les dix commandements, les préceptes additionnels donnés à Moïse auraient été superflus.
And had the people practiced the principles of the Ten Commandments, there would have been no need of the additional directions given to Moses.
Un devotee qui avait observé pendant plusieurs jours les efforts de la mère demanda à Ramana au moins d’écrire ce qu’il avait à dire.
A devotee who had been observing the struggle of the mother for several days requested Ramana to write out at least what he had to say.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée