négocier

Moi, je pense qu'on avait négocié un bon accord.
Personally, I think we negotiated a pretty fair deal.
Mais il avait négocié son immunité, on a donc dû le relâcher.
Yeah, but he had an immunity deal, so we had to cut him loose.
C'est ce qu'on avait négocié.
It's what we agreed on.
Un avocat avait négocié pour lui et il aimait cet anonymat.
He had done the deal through a lawyer.
On avait négocié une réduction de 1 %.
I know we talked about a 1-percent cut.
En comparaison avec l’offre initiale d’Arriva, le gouvernement danois avait négocié les changements significatifs suivants :
Compared to the initial offer of Arriva, the Danish government had negotiated the following significant changes:
Tout d’abord, nous pensions qu’il avait négocié avec les gouvernements afin d’aboutir à une Commission extrêmement fédéraliste.
Firstly, we believed he had negotiated with the governments in order to obtain an extremely federalist Commission.
Premièrement, nous pensions qu’il avait négocié avec les gouvernements l’obtention d’une Commission fédéraliste à l’extrême.
Firstly, we believed he had negotiated with the governments in order to obtain an extremely federalist Commission.
Il a aussi fourni le texte du nouveau contrat qu'il avait négocié avec le Ministère après la libération du Koweït.
It also provided the new contract it negotiated with MPW following the liberation of Kuwait.
Alors que j’avais été torturée, le jeune homme avait négocié avec le responsable politique à la tête de ce réseau.
While I had been tortured, the young man had been negotiating with the politician in charge of the network.
Dans cette situation extrêmement difficile, les conditions dans lesquelles l'Équateur avait négocié sa dette extérieure sont devenues extrêmement difficiles à respecter.
In this context of enormous difficulties, the conditions Ecuador had negotiated for its foreign debt became extremely difficult to meet.
Le Liban avait négocié la signature de l'accord Euromed avec l'Union européenne et tenait à partager l'expérience d'autres pays dans ce domaine.
Lebanon had negotiated a Euromed agreement with the European Union and was eager to share experiences with other countries in this field.
La Commission avait négocié un accord avec la Libye, visant à aider ce pays pour que Kadhafi stoppe les migrants.
The Commission had been negotiating an agreement with Libya to give support and aid to Libya so that Gaddafi would stop migrants.
Il a démissionné de sa propre initiative après que l’accord qu’il avait négocié et conclu avec Téhéran, Moscou et Pékin ait été saboté par la Maison-Blanche.
He resigned on his own initiative after the agreement he had negotiated and concluded with Tehran, Moscow and Peking was sabotaged by the White House.
Si vous aviez un problème avec la façon dont on avait négocié avec Turell Baylor, pourquoi ne pas l'avoir dit avant ? Chef, je l'ai fait.
If you had such a problem with the way that we dealt with Turell Baylor, why didn't you speak up at the time?
Il avait négocié plusieurs revendications avec les Maoris au fil des ans et créé le Ministère du développement maori (Te Puni Kokiri) en 1992.
The Government had negotiated with the Maori several claims over the years and, in 1992, the Ministry of Maori Development (Te Puni Kokiri) had been established.
Ma sœur avait négocié une option de deux ans avec le Fonds pour la conservation de vendre la plupart des terres de bois à cette organisation pour un certain prix.
My sister had negotiated a two-year option with the Conservation Fund to sell most of the wood land to this organization for a certain price.
Représenté par l'avocat Gretchen Hoffman, qui avait négocié une réduction de peine de 150 mois à 100 mois de prison si elle a donné un témoignage véridique à utiliser contre Anthony Foresta.
Represented by attorney Gretchen Hoffman, who had negotiated a reduction in sentence from 150 months to 100 months in prison if she gave truthful testimony to use against Anthony Foresta.
Le 5 avril, le Cabinet du Premier Ministre iraquien a annoncé qu'il avait négocié un prêt d'un montant de 500 millions de dollars auprès de la Banque mondiale à des fins de reconstruction.
On 5 April the Office of the Prime Minister of Iraq announced that it had negotiated a $500 million loan from the World Bank for reconstruction.
Il avait négocié avec le bureau du procureur pour balancer le leader de son gang. Le Département de la justice le cachait ici depuis un mois.
Made a deal with the U.S. Attorney's Office to turn against the leader of his own crew. And the DOJ has been putting him up here for about a month.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté