négliger

Oui, il avait négligé un rhume.
Yes, he neglected a cold.
Les pouvoirs publics pakistanais ont avancé, à titre d’observation préliminaire, que la Commission n’avait pas saisi ou avait négligé ses précédentes observations sur les régimes de subvention.
The GOP as a preliminary remark submitted that the Commission has failed to grasp or overlooked its past submissions on the subsidy schemes.
Il ne précisait pas que le policier avait négligé de me poser toutes les questions avant l'arrestation.
It also did not disclose that the officer had neglected to ask me any questions before the arrest.
La municipalité d'Eindhoven a considéré qu'en écrivant ce rapport l'auteur avait négligé ses obligations professionnelles et avait diffamé ses employeurs.
The municipality of Eindhoven regarded the report as evidence of the author's neglect of duty and as defamation.
Le Comité a constaté que durant l'exercice 2000-2001, le PNUD avait négligé d'apurer régulièrement les données enregistrées dans le SIG et dans le système Millenium.
The Board noted that during the biennium 2000-2001, UNDP had not performed regular reconciliations between the IMIS and Millenium systems.
Le fait que Thornett défendait maintenant les positions de l'OCI au sein de la direction venait de ce qu’on avait négligé la lutte contre l'OCI.
The fact that Thornett was now advancing the positions of the OCI within the leadership arose from the neglect of the struggle against the OCI.
Alors qu'il jetait un oeil à l'initiative pour un marché unique numérique (MUN), notre président Karsten Gerloff a remarqué que le commissaire européen Gunther Oettinger avait négligé de publier ses récentes réunions avec des groupes de pression.
While looking into the Digital Single Market (DSM) package, our president Karsten Gerloff noticed that the EU Commissioner Günther Oettinger neglected to publish his recent meetings with lobbyists.
Bien qu’une nouvelle décision ait été présentée en 1999, celle-ci avait négligé le fait que, quelques années plus tard, nous compterions dix nouveaux États membres - peut-être plus - et qu’il convenait dès lors de les prendre en considération.
Although a new decision had been presented in 1999, this had overlooked the fact that we were to be joined a few years later by ten new Member States – perhaps even more – and so these new Member States needed to be taken into account.
Pedro avait négligé sa famille parce qu'il était absorbé par son travail.
Pedro had been blowing off his family because he was preoccupied with work.
Le juge a statué que l'infirmier avait négligé ses devoirs en tant que soignant.
The judge ruled that the nurse had neglected his duties as caretaker.
Il ne pensait qu’à la mort de David et il avait négligé la sécurité de son royaume.
While he had been engrossed in pursuing David he had neglected the defense of his kingdom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer